Register | Log-in

English subtitles for [FSDSS-921] - Bi Shi (Dom)Noru Shou Gada Da Da Hao Kinaxiao E Mo Bi Nu Nichang Nikarikarizhua Sao Kisaretechikuikitsupanashitong Qi Sheng Huo San Xie Chiharu (2024)

Summary

[FSDSS-921] - Bi Shi (Dom)Noru Shou Gada Da Da Hao Kinaxiao E Mo Bi Nu Nichang Nikarikarizhua Sao Kisaretechikuikitsupanashitong Qi Sheng Huo San Xie Chiharu (2024)
  • Created on: 2025-09-15 14:58:06
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_921_bi_shi_dom_noru_shou_gada_da_da_hao_kina__55788-20250922145806.zip    (11.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-921 - ENGLISH
Not specified
Yes
FSDSS-921.3.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:32.900 --> 00:00:35.460
Wake up.

9
00:00:35.460 --> 00:01:35.420
How is Haruto-kun?

10
00:01:35.420 --> 00:01:37.660
I can't do that.

11
00:01:37.660 --> 00:01:39.700
Because you don't wake up.

12
00:01:39.700 --> 00:01:52.960
Good morning.

13
00:01:52.960 --> 00:01:56.140
You feel better.

14
00:01:56.140 --> 00:01:58.540
Do you feel good?

15
00:01:58.540 --> 00:02:01.820
You feel good, don't you?

16
00:02:01.820 --> 00:02:05.660
You didn't wake up so much, but you woke up.

17
00:02:05.660 --> 00:02:09.260
I woke up.

18
00:02:09.260 --> 00:02:12.700
What did you wake up?

19
00:02:12.700 --> 00:02:13.980
I woke up.

20
00:02:13.980 --> 00:02:14.980
Did you wake up?

21
00:02:14.980 --> 00:02:16.300
Yes.

22
00:02:16.300 --> 00:02:21.220
Then you can go to work.

23
00:02:21.220 --> 00:02:24.620
I can go.

24
00:02:24.620 --> 00:02:25.900
I woke up.

25
00:02:25.900 --> 00:02:31.540
What did you wake up from?

26
00:02:31.540 --> 00:02:35.420
I want you to do something

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments