English subtitles for [FSDSS-948] - Pu Duan Ku-Runanonier Ren Kiridatogan Edasumao Xi Sehuretomi Shi Detuo Ye Dakudakuonedariberokisusex San Xie Chiharu (2024)
Summary
- Created on: 2025-09-15 14:58:44
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
fsdss_948_pu_duan_ku_runanonier_ren_kiridatogan_ed__55810-20250922145844.zip
(16.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
FSDSS-948 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
FSDSS-948.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:02,500 --> 00:01:06,880
Kamada! Have you got an estimate for the scandal?
9
00:01:07,140 --> 00:01:12,300
Uh... Ah, well,
10
00:01:14,260 --> 00:01:18,620
Surely you didn't forget?
11
00:01:20,800 --> 00:01:22,740
That's not possible, right?
12
00:01:23,280 --> 00:01:24,440
No way
13
00:01:27,080 --> 00:01:28,280
Just a little bit more
14
00:01:31,360 --> 00:01:31,980
Section Manager
15
00:01:32,960 --> 00:01:35,020
Because Kamata-senpai had asked me to
16
00:01:35,020 --> 00:01:36,960
I have prepared a quote
17
00:01:37,920 --> 00:01:39,980
Once, I asked Professor Kamoda to check it.
18
00:01:39,980 --> 00:01:42,180
I wonder if I can email Patua?
19
00:01:44,480 --> 00:01:44,820
is
20
00:01:46,880 --> 00:01:47,220
yes
21
00:01:48,440 --> 00:01:48,780
Well then
22
00:01:48,780 --> 00:01:51,400
Once you've made three servings, send them to me.
23
00:02:00,910 --> 00:02:04,690
Although he is a newcomer, he is a promising young man who is trusted by the company.
24
00:01:02,500 --> 00:01:06,880
Kamada! Have you got an estimate for the scandal?
9
00:01:07,140 --> 00:01:12,300
Uh... Ah, well,
10
00:01:14,260 --> 00:01:18,620
Surely you didn't forget?
11
00:01:20,800 --> 00:01:22,740
That's not possible, right?
12
00:01:23,280 --> 00:01:24,440
No way
13
00:01:27,080 --> 00:01:28,280
Just a little bit more
14
00:01:31,360 --> 00:01:31,980
Section Manager
15
00:01:32,960 --> 00:01:35,020
Because Kamata-senpai had asked me to
16
00:01:35,020 --> 00:01:36,960
I have prepared a quote
17
00:01:37,920 --> 00:01:39,980
Once, I asked Professor Kamoda to check it.
18
00:01:39,980 --> 00:01:42,180
I wonder if I can email Patua?
19
00:01:44,480 --> 00:01:44,820
is
20
00:01:46,880 --> 00:01:47,220
yes
21
00:01:48,440 --> 00:01:48,780
Well then
22
00:01:48,780 --> 00:01:51,400
Once you've made three servings, send them to me.
23
00:02:00,910 --> 00:02:04,690
Although he is a newcomer, he is a promising young man who is trusted by the company.
24
Screenshots:
No screenshot available.