Chinese subtitles for [FSDSS-972] - You Are The One Who Has Been Studying The Japanese Language For A Long Time, But I Am Grateful To You (2025)
Summary
- Created on: 2025-09-15 14:59:31
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
fsdss_972_you_are_the_one_who_has_been_studying_th__55838-20250922145931.zip
(22.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
FSDSS-972 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
FSDSS-972.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:18,000 --> 00:00:21,975
组织得很好
9
00:00:22,000 --> 00:00:23,975
他们到底是谁呢
10
00:00:24,000 --> 00:00:27,975
交响小姐
11
00:00:28,000 --> 00:00:29,975
我们请教一下吧
12
00:00:30,000 --> 00:00:31,975
我在想他可能不擅长
13
00:00:32,000 --> 00:00:33,975
请教一下不就好了
14
00:00:34,000 --> 00:00:35,975
交响真是个温柔的人
15
00:00:36,000 --> 00:00:37,975
很可爱
16
00:00:38,000 --> 00:00:39,975
森小姐,谢谢
17
00:00:40,000 --> 00:00:41,975
但是今天还可以吧
18
00:00:42,000 --> 00:00:43,975
我随时都会教你的,有话就讲
19
00:00:44,000 --> 00:00:45,975
嗯
20
00:00:46,000 --> 00:00:47,975
请教一下不就好了
21
00:00:48,000 --> 00:00:49,975
他说他会告诉交响的
22
00:00:50,000 --> 00:00:51,975
怎么了
23
00:00:52,000 --> 00:00:53,975
老师
24
00:00:54,000 --> 00:00:57,975
但是你告诉交响说巴雷尔会告诉她,
她却拒绝了
25
00:00:58,000 --> 00:01:01,975
嗯,其实只是我安排了一下,所以没事
26
00:01:02,000 --> 00:01:03,975
虽然没问题
27
00:01:04,000 --> 00:01:05,975
但更重要的是
28
00:01:06,000 --> 00:01:07,975
他上了杂志封面
00:00:18,000 --> 00:00:21,975
组织得很好
9
00:00:22,000 --> 00:00:23,975
他们到底是谁呢
10
00:00:24,000 --> 00:00:27,975
交响小姐
11
00:00:28,000 --> 00:00:29,975
我们请教一下吧
12
00:00:30,000 --> 00:00:31,975
我在想他可能不擅长
13
00:00:32,000 --> 00:00:33,975
请教一下不就好了
14
00:00:34,000 --> 00:00:35,975
交响真是个温柔的人
15
00:00:36,000 --> 00:00:37,975
很可爱
16
00:00:38,000 --> 00:00:39,975
森小姐,谢谢
17
00:00:40,000 --> 00:00:41,975
但是今天还可以吧
18
00:00:42,000 --> 00:00:43,975
我随时都会教你的,有话就讲
19
00:00:44,000 --> 00:00:45,975
嗯
20
00:00:46,000 --> 00:00:47,975
请教一下不就好了
21
00:00:48,000 --> 00:00:49,975
他说他会告诉交响的
22
00:00:50,000 --> 00:00:51,975
怎么了
23
00:00:52,000 --> 00:00:53,975
老师
24
00:00:54,000 --> 00:00:57,975
但是你告诉交响说巴雷尔会告诉她,
她却拒绝了
25
00:00:58,000 --> 00:01:01,975
嗯,其实只是我安排了一下,所以没事
26
00:01:02,000 --> 00:01:03,975
虽然没问题
27
00:01:04,000 --> 00:01:05,975
但更重要的是
28
00:01:06,000 --> 00:01:07,975
他上了杂志封面
Screenshots:
No screenshot available.