Japanese subtitles for [FSDSS-984] - Jia Ting Nei Ntr Dan Na Nozai Zhai Zhong Nijia Nosi Jiao Deyarareruxing Fen Nibei De Men Eikideya Dao De Bai Bei Shitaren Qi Tian Shi Moe (2025)
Summary
- Created on: 2025-09-15 15:13:56
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
fsdss_984_jia_ting_nei_ntr_dan_na_nozai_zhai_zhong__55870-20250922151356.zip
(9.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
FSDSS-984 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
FSDSS-984.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:40,910 --> 00:00:42,570
もう一緒に飲むのかもしれません。
9
00:00:42,590 --> 00:00:43,830
もう一緒に飲むのかもしれません。
10
00:00:44,210 --> 00:00:45,050
もう一緒に飲むのかもしれません。
11
00:00:47,010 --> 00:00:48,790
はじめまして、大きいです。
12
00:00:52,210 --> 00:00:53,090
はじめまして。
13
00:00:54,590 --> 00:00:57,610
すみません。ご迷惑をおかけしたんじゃないですか?
14
00:00:57,710 --> 00:01:00,510
いやいやいや、彼がさ、あの、
15
00:01:00,690 --> 00:01:03,770
萌えの話をしたら、どうしても見たいっていうの?
16
00:01:04,130 --> 00:01:04,370
ええ。
17
00:01:05,830 --> 00:01:08,830
しかし、課長が話していたよりも
18
00:01:08,830 --> 00:01:10,630
すっぱいよきれいですね。
19
00:01:10,990 --> 00:01:11,570
いいね。
20
00:01:14,070 --> 00:01:15,770
どんな話したの?
21
00:01:16,030 --> 00:01:16,970
そんなままで。
22
00:01:20,150 --> 00:01:22,270
彼は優秀なんだぞ。
23
00:01:23,390 --> 00:01:24,650
詳細は言えないけど、
24
00:01:25,050 --> 00:01:27,570
これから大きい仕事も控えているし。
25
00:01:27,870 --> 00:01:28,030
はい。
26
00:01:28,650 --> 00:01:29,430
そうなんですね。
27
00:02:16,440 --> 00:02:17,340
ごめんな。
28
00:02:21,040 --> 00:02:22,420
ちょっと飲み過ぎちゃったかな。
00:00:40,910 --> 00:00:42,570
もう一緒に飲むのかもしれません。
9
00:00:42,590 --> 00:00:43,830
もう一緒に飲むのかもしれません。
10
00:00:44,210 --> 00:00:45,050
もう一緒に飲むのかもしれません。
11
00:00:47,010 --> 00:00:48,790
はじめまして、大きいです。
12
00:00:52,210 --> 00:00:53,090
はじめまして。
13
00:00:54,590 --> 00:00:57,610
すみません。ご迷惑をおかけしたんじゃないですか?
14
00:00:57,710 --> 00:01:00,510
いやいやいや、彼がさ、あの、
15
00:01:00,690 --> 00:01:03,770
萌えの話をしたら、どうしても見たいっていうの?
16
00:01:04,130 --> 00:01:04,370
ええ。
17
00:01:05,830 --> 00:01:08,830
しかし、課長が話していたよりも
18
00:01:08,830 --> 00:01:10,630
すっぱいよきれいですね。
19
00:01:10,990 --> 00:01:11,570
いいね。
20
00:01:14,070 --> 00:01:15,770
どんな話したの?
21
00:01:16,030 --> 00:01:16,970
そんなままで。
22
00:01:20,150 --> 00:01:22,270
彼は優秀なんだぞ。
23
00:01:23,390 --> 00:01:24,650
詳細は言えないけど、
24
00:01:25,050 --> 00:01:27,570
これから大きい仕事も控えているし。
25
00:01:27,870 --> 00:01:28,030
はい。
26
00:01:28,650 --> 00:01:29,430
そうなんですね。
27
00:02:16,440 --> 00:02:17,340
ごめんな。
28
00:02:21,040 --> 00:02:22,420
ちょっと飲み過ぎちゃったかな。
Screenshots:
No screenshot available.