Japanese subtitles for [JUL-169] : My Father-in-Law Has a Pregnancy Fetish S&M Room If I Never Peeked Into That Room, Our Happy Marriage Would Never Have Been Destroyed... Tsubasa Hachino (2020)
Summary
- Created on: 2025-09-15 16:43:34
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jul_169_my_father_in_law_has_a_pregnancy_fetish_s___55967-20250922164334.zip
(11.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
JUL-169 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUL-169.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:53,000 --> 00:00:58,860
結婚して夫のお父さんと暮らし始めて数ヶ月が過ぎました
9
00:01:01,880 --> 00:01:04,260
最初は緊張したけれど
10
00:01:06,120 --> 00:01:31,720
(♪ BGM)
11
00:01:34,120 --> 00:01:36,340
最近思ったんだが
12
00:01:37,640 --> 00:01:40,340
国家さん帰り早くなったね
13
00:01:42,260 --> 00:01:43,080
そうだよですか
14
00:01:45,500 --> 00:01:49,560
独身の頃は毎日酒ばっかり飲んで帰ってきたばかりで
15
00:01:52,480 --> 00:01:52,880
そうか
16
00:01:55,180 --> 00:01:59,120
こんな美味しい料理が待ってるんだもんな
17
00:02:02,740 --> 00:02:03,260
そんな
18
00:02:05,820 --> 00:02:08,700
いやいや、本当に感謝してるよ
19
00:02:10,440 --> 00:02:11,500
感謝だなんて
20
00:02:16,959 --> 00:02:18,080
感謝だなんて
21
00:02:21,160 --> 00:02:24,180
温厚な人柄、それに苦情
22
00:02:25,660 --> 00:02:30,120
お父さんのおかげで緊張はあっという間になくなり
23
00:02:31,120 --> 00:02:35,120
私は長年住みなれた家のような気持ちを感じていました。
24
00:02:36,760 --> 00:02:40,440
でも、一つだけ不思議なことがありました。
25
00:03:00,220 --> 00:03:01,100
それは…
26
00:03:02,459 --> 00:03:14,500
(♪ BGM)
27
00:03:14,500 --> 00:03:16,620
あっ お出かけですか?
28
00:03:17,500 --> 00:03:21,120
ああ 夕方までには戻ってくるよ
00:00:53,000 --> 00:00:58,860
結婚して夫のお父さんと暮らし始めて数ヶ月が過ぎました
9
00:01:01,880 --> 00:01:04,260
最初は緊張したけれど
10
00:01:06,120 --> 00:01:31,720
(♪ BGM)
11
00:01:34,120 --> 00:01:36,340
最近思ったんだが
12
00:01:37,640 --> 00:01:40,340
国家さん帰り早くなったね
13
00:01:42,260 --> 00:01:43,080
そうだよですか
14
00:01:45,500 --> 00:01:49,560
独身の頃は毎日酒ばっかり飲んで帰ってきたばかりで
15
00:01:52,480 --> 00:01:52,880
そうか
16
00:01:55,180 --> 00:01:59,120
こんな美味しい料理が待ってるんだもんな
17
00:02:02,740 --> 00:02:03,260
そんな
18
00:02:05,820 --> 00:02:08,700
いやいや、本当に感謝してるよ
19
00:02:10,440 --> 00:02:11,500
感謝だなんて
20
00:02:16,959 --> 00:02:18,080
感謝だなんて
21
00:02:21,160 --> 00:02:24,180
温厚な人柄、それに苦情
22
00:02:25,660 --> 00:02:30,120
お父さんのおかげで緊張はあっという間になくなり
23
00:02:31,120 --> 00:02:35,120
私は長年住みなれた家のような気持ちを感じていました。
24
00:02:36,760 --> 00:02:40,440
でも、一つだけ不思議なことがありました。
25
00:03:00,220 --> 00:03:01,100
それは…
26
00:03:02,459 --> 00:03:14,500
(♪ BGM)
27
00:03:14,500 --> 00:03:16,620
あっ お出かけですか?
28
00:03:17,500 --> 00:03:21,120
ああ 夕方までには戻ってくるよ
Screenshots:
No screenshot available.