Thai subtitles for [JUL-173] Shuri Yamaguchi (2020)
Summary
- Created on: 2025-09-15 16:43:39
- Language:
Thai
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jul_173_shuri_yamaguchi__55971-20250922164339.zip
(14.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
JUL-173 - THAI
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUL-173.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:49,133 --> 00:00:51,260
ผมลืมเอาให้ดูครับ
9
00:00:52,066 --> 00:00:54,057
แล้วเกรดนี้ล่ะ คืออะไร
10
00:00:55,266 --> 00:00:57,928
ลูกจะต้องทำให้ดีเหมือนพ่อของลูก
11
00:00:58,866 --> 00:01:02,996
เกรดแค่นี้ลูกเข้าเรียนมหาลัยอันดับต้นๆไม่ได้หรอก
12
00:01:04,066 --> 00:01:06,990
ลูกจะทำอย่างไรถ้าได้เกรดแค่นี้
13
00:01:07,666 --> 00:01:08,724
เอ่อ
14
00:01:09,666 --> 00:01:11,122
ขอโทษครับ
15
00:01:12,200 --> 00:01:15,795
ครั้งหน้าลูกต้องได้เกรดที่ดีกว่านี้
16
00:01:17,133 --> 00:01:18,589
เข้าใจมั้ย
17
00:01:20,600 --> 00:01:21,532
ครับ
18
00:01:22,600 --> 00:01:24,864
รีบไปอ่านหนังสือได้แล้ว
19
00:01:25,933 --> 00:01:26,865
ครับ
20
00:01:34,866 --> 00:01:37,255
ฉันอยากให้เขาเป็นเหมือนสามีของฉัน
21
00:01:37,666 --> 00:01:40,999
ทำให้ได้ดีเท่า ๆกัน
22
00:01:41,266 --> 00:01:44,997
นั่นคือเหตุผลที่ฉันให้เขาเรียนหนัก
23
00:01:45,933 --> 00:01:47,264
แต่อีกด้านหนึ่ง
24
00:01:48,200 --> 00:01:51,931
ความกดดันของฉันเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ
25
00:02:01,800 --> 00:02:03,665
ไม่
00:00:49,133 --> 00:00:51,260
ผมลืมเอาให้ดูครับ
9
00:00:52,066 --> 00:00:54,057
แล้วเกรดนี้ล่ะ คืออะไร
10
00:00:55,266 --> 00:00:57,928
ลูกจะต้องทำให้ดีเหมือนพ่อของลูก
11
00:00:58,866 --> 00:01:02,996
เกรดแค่นี้ลูกเข้าเรียนมหาลัยอันดับต้นๆไม่ได้หรอก
12
00:01:04,066 --> 00:01:06,990
ลูกจะทำอย่างไรถ้าได้เกรดแค่นี้
13
00:01:07,666 --> 00:01:08,724
เอ่อ
14
00:01:09,666 --> 00:01:11,122
ขอโทษครับ
15
00:01:12,200 --> 00:01:15,795
ครั้งหน้าลูกต้องได้เกรดที่ดีกว่านี้
16
00:01:17,133 --> 00:01:18,589
เข้าใจมั้ย
17
00:01:20,600 --> 00:01:21,532
ครับ
18
00:01:22,600 --> 00:01:24,864
รีบไปอ่านหนังสือได้แล้ว
19
00:01:25,933 --> 00:01:26,865
ครับ
20
00:01:34,866 --> 00:01:37,255
ฉันอยากให้เขาเป็นเหมือนสามีของฉัน
21
00:01:37,666 --> 00:01:40,999
ทำให้ได้ดีเท่า ๆกัน
22
00:01:41,266 --> 00:01:44,997
นั่นคือเหตุผลที่ฉันให้เขาเรียนหนัก
23
00:01:45,933 --> 00:01:47,264
แต่อีกด้านหนึ่ง
24
00:01:48,200 --> 00:01:51,931
ความกดดันของฉันเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ
25
00:02:01,800 --> 00:02:03,665
ไม่
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.