Register | Log-in

Korean subtitles for [JUL-333] I Was on a Business Trip and Was Staying at a Business Trip, and to My Incredible Surprise, I Was... - (2020)

Summary

[JUL-333] I Was on a Business Trip and Was Staying at a Business Trip, and to My Incredible Surprise, I Was... - (2020)
  • Created on: 2025-09-15 16:45:39
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jul_333_i_was_on_a_business_trip_and_was_staying_a__56078-20250922164539.zip    (11.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUL-333 - Korean
Not specified
Yes
JUL-333.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:43,677 --> 00:00:47,177
중요한 출장이니까 마음 단단히 먹고 열심히 해

9
00:00:47,752 --> 00:00:48,752


10
00:00:48,849 --> 00:00:50,249
그럼 출발할까?

11
00:00:52,753 --> 00:00:56,353
<font color="#80ffff">오늘은 보험 영업차 지방으로 출장가는날이다</font>

12
00:00:57,157 --> 00:01:02,357
<font color="#80ffff">정말로 그동안 동경하던
키노시타 선배와 같이 가게되서 기쁘지만</font>

13
00:01:03,897 --> 00:01:07,197
야! 너 괜찮은거야?

14
00:01:07,568 --> 00:01:09,668
역시 무슨일 있구나

15
00:01:12,039 --> 00:01:15,239
아.. 저기.. 사실은

16
00:01:16,610 --> 00:01:20,510
어떤 여직원이 제 무표정한 얼굴이

17
00:01:21,215 --> 00:01:26,915
뭘 생각하는지 모르겠다며
무섭다고 말하는 걸 듣게되서리

18
00:01:30,190 --> 00:01:32,890
괜찮아, 그렇지 않다구

19
00:01:33,360 --> 00:01:37,860
하네다 군은 상냥하고 성실해서

20
00:01:38,031 --> 00:01:41,431
그런 장점을 알아 주는 사람도 있을거야

21
00:01:43,103 --> 00:01:45,503
그럼 가볼까

22
00:01:45,572 --> 00:01:46,972
아.. 넵

23
00:02:13,634 --> 00:02:22,734
<font color="#8080ff">출장지의 비즈니스 호텔에서
줄곧 동경하고 있던 여상사와
설마 같은 방에서 숙박을</font>

24
00:02:29,416 --> 00:02:33,816
..그래서 여기 올해 보험계약이 해지되었습니다

25
00:02:37,991 -->

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments