English subtitles for [JUL-333] I Was on a Business Trip and Was Staying at a Business Trip, and to My Incredible Surprise, I Was... - (2020)
Summary
- Created on: 2025-09-15 16:45:40
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jul_333_i_was_on_a_business_trip_and_was_staying_a__56079-20250922164540.zip
(10.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
JUL-333 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUL-333.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:43,677 --> 00:00:47,177
It's an important business trip, so eat firmly and work hard
9
00:00:47,752 --> 00:00:48,752
Yep
10
00:00:48,849 --> 00:00:50,249
Then shall we start?
11
00:00:52,753 --> 00:00:56,353
Today is the day I go on a business trip to the province for insurance business.
12
00:00:57,157 --> 00:01:02,357
I really longed for
I'm happy to go with Kinoshita-senpai,
13
00:01:03,897 --> 00:01:07,197
Hey! Are you okay?
14
00:01:07,568 --> 00:01:09,668
What happened
15
00:01:12,039 --> 00:01:15,239
Ah... there... actually
16
00:01:16,610 --> 00:01:20,510
A female employee said my expressionless face
17
00:01:21,215 --> 00:01:26,915
Saying you don't know what you're thinking
I hear you say it's scary
18
00:01:30,190 --> 00:01:32,890
It's okay, it's not
19
00:01:33,360 --> 00:01:37,860
Haneda-kun is kind and sincere
20
00:01:38,031 --> 00:01:41,431
Some people will recognize that advantage
21
00:01:43,103 --> 00:01:45,503
Then let's go
22
00:01:45,572 --> 0
00:00:43,677 --> 00:00:47,177
It's an important business trip, so eat firmly and work hard
9
00:00:47,752 --> 00:00:48,752
Yep
10
00:00:48,849 --> 00:00:50,249
Then shall we start?
11
00:00:52,753 --> 00:00:56,353
Today is the day I go on a business trip to the province for insurance business.
12
00:00:57,157 --> 00:01:02,357
I really longed for
I'm happy to go with Kinoshita-senpai,
13
00:01:03,897 --> 00:01:07,197
Hey! Are you okay?
14
00:01:07,568 --> 00:01:09,668
What happened
15
00:01:12,039 --> 00:01:15,239
Ah... there... actually
16
00:01:16,610 --> 00:01:20,510
A female employee said my expressionless face
17
00:01:21,215 --> 00:01:26,915
Saying you don't know what you're thinking
I hear you say it's scary
18
00:01:30,190 --> 00:01:32,890
It's okay, it's not
19
00:01:33,360 --> 00:01:37,860
Haneda-kun is kind and sincere
20
00:01:38,031 --> 00:01:41,431
Some people will recognize that advantage
21
00:01:43,103 --> 00:01:45,503
Then let's go
22
00:01:45,572 --> 0
Screenshots:
No screenshot available.