Register | Log-in

English subtitles for [JUL-340] I Returned Home to Visit My Family, and My Big Stepsister Lured Me Into Sweaty, Creampie... - (2020)

Summary

[JUL-340] I Returned Home to Visit My Family, and My Big Stepsister Lured Me Into Sweaty, Creampie... - (2020)
  • Created on: 2025-09-15 16:45:47
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jul_340_i_returned_home_to_visit_my_family_and_my___56086-20250922164547.zip    (17.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUL-340 - ENGLISH
Not specified
Yes
JUL-340.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:31,057 --> 00:01:33,459
A bit of a dagger, will you

9
00:01:33,460 --> 00:01:36,562
-Here-is Grandpa moving?

10
00:01:37,130 --> 00:01:42,334
-Is my brother in the field?
-Almost coming back

11
00:01:42,969 --> 00:01:47,840
It’s so hot that
you will faint without rest.

12
00:01:54,447 --> 00:01:58,550
-So hot-use this

13
00:01:59,052 --> 00:02:00,085
Thank you

14
00:02:26,246 --> 00:02:28,080
Is Yoji okay?

15
00:02:30,350 --> 00:02:35,521
Um, what about the student-back
to her mother's house

16
00:02:36,289 --> 00:02:38,824
I'll be here in two or three days

17
00:02:40,160 --> 00:02:41,326
Are you okay if you don't go

18
00:02:42,295 --> 00:02:44,963
Yoko wants to take a
break from time to time

19
00:02:46,733 --> 00:02:49,268
Can fly if you want to be free

20
00:02:49,536 --> 00:02:50,269
Too

21
00:02:54,941 --> 00:02:56,408
But it is a bit hot, too

22
00:03:01,314 --> 00:03:05,083
-Hey, wait a minute. I'm sorry

23
00:03:22,569 --> 00:03:28,990
I have been unabl

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments