Register | Log-in

Arabic subtitles for [JUL-350] While My Colleagues Went on a 3-Day, 2-Night Company Trip, I Was Ordered to Stay Behind, and I Was... - (2020)

Summary

[JUL-350] While My Colleagues Went on a 3-Day, 2-Night Company Trip, I Was Ordered to Stay Behind, and I Was... - (2020)
  • Created on: 2025-09-15 16:46:03
  • Language: Arabic
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jul_350_while_my_colleagues_went_on_a_3_day_2_nigh__56101-20250922164602.zip    (16.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUL-350 - ARABIC
Not specified
Yes
JUL-350.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ar.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:45,578 --> 00:00:46,478
ازعجت

9
00:00:46,780 --> 00:00:49,581
اهلا وسهلا بكم هنا في المستقبل

10
00:00:49,682 --> 00:00:50,916
تعال بسرعة

11
00:01:09,002 --> 00:01:10,069
صعب جدا

12
00:01:10,437 --> 00:01:11,236
بلى

13
00:01:12,772 --> 00:01:14,840
هل تم التعامل معها هناك؟

14
00:01:15,675 --> 00:01:16,775
نعم و إن يكن

15
00:01:17,477 --> 00:01:18,544
جانب الشركة

16
00:01:19,479 --> 00:01:21,346
جي جين تسير على ما يرام ، أليس كذلك؟

17
00:01:22,549 --> 00:01:24,316
Xiaorun هو أيضا من الصعب جدا ، أليس كذلك؟

18
00:01:25,018 --> 00:01:26,018
لا شيئ

19
00:01:26,953 --> 00:01:28,720
اعتد عليه

20
00:01:29,122 --> 00:01:30,589
شكرا جزيلا

21
00:01:31,991 --> 00:01:33,725
من الصعب أن تجد هنا ، أليس كذلك؟

22
00:01:34,060 --> 00:01:35,360
بلى

23
00:01:39,365 --> 00:01:40,566
ما مشكلتك

24
00:01:42,335 --> 00:01:43,135
بابا

25
00:01:45,238 --> 00:01:47,339
من فضلك أعطني بعض النصائح اليوم

26
00:01:47,807 --> 00:01:51,243
أنا لا أحبك تتحدث هكذا

27
00:01:51,978 --> 00:01:53,112

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments