Register | Log-in

Japanese subtitles for [JUL-383] My Mother-in-Law Always Praises Me When After Fights with My Wife. Shuri Yamaguchi - (2020)

Summary

[JUL-383] My Mother-in-Law Always Praises Me When After Fights with My Wife. Shuri Yamaguchi - (2020)
  • Created on: 2025-09-15 16:46:35
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jul_383_my_mother_in_law_always_praises_me_when_af__56129-20250922164635.zip    (16.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUL-383 - Japanese
Not specified
Yes
JUL-383.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:03,780 --> 00:01:05,320
だから仕事だったとしても

9
00:01:05,400 --> 00:01:07,440
予定開けられるの挑戦してみるとか言えないわけ?

10
00:01:09,220 --> 00:01:10,960
じゃあ会社に開けられないから聞いてみるよ

11
00:01:11,420 --> 00:01:12,400
じゃあって何よ

12
00:01:13,160 --> 00:01:14,400
はぁもう最悪

13
00:01:16,260 --> 00:01:16,980
最悪

14
00:01:17,840 --> 00:01:19,460
朝から元気ね

15
00:01:20,700 --> 00:01:23,000
元気じゃないわよ

16
00:01:23,000 --> 00:01:25,980
ああ、結婚愛知間違えた

17
00:01:26,900 --> 00:01:28,460
朝からそういうこと言うなよ

18
00:01:29,460 --> 00:01:32,220
間違えたのを間違えたって言って何が悪いのよ

19
00:01:34,100 --> 00:01:36,300
ああ、もう缶ビールも我慢できないわ

20
00:01:36,940 --> 00:01:37,680
こっちで食べる

21
00:01:40,620 --> 00:01:43,360
あんまりどんびりしてたら会社遅れるわよ

22
00:01:43,880 --> 00:01:44,620
わかってる

23
00:01:48,760 --> 00:01:50,700
ごめんなさいね

24
00:01:50,700 --> 00:01:55,500
ああ、いえ、お母さんが謝ることじゃないです

25
00:01:58,980 --> 00:02:01,200
たかしさん、今日仕事お昼かな?

26
00:02:02,100 --> 00:02:06,200
あ、はい、だから今日何か手伝わせてください

27
00:02:06,880 --> 00:02:10,479
へえ、今日はいいわよ

28
00:02:11,400 --> 00:02:14,840
ああ、いえ、このぐらいさせてください

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments