Register | Log-in

Korean subtitles for [JUL-395] : My Naughty Former Teacher Hired Me As a Callgirl and Made Me Into His Obedient Sex Pet... Mahiro Ichiki (2020)

Summary

[JUL-395] : My Naughty Former Teacher Hired Me As a Callgirl and Made Me Into His Obedient Sex Pet... Mahiro Ichiki (2020)
  • Created on: 2025-09-15 16:46:46
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jul_395_my_naughty_former_teacher_hired_me_as_a_ca__56139-20250922164646.zip    (22.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUL-395 - Korean
Not specified
Yes
JUL-395.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:24,290 --> 00:00:28,158
- 정말, 그럼 또 사올께
- 응~

9
00:00:29,362 --> 00:00:32,422
- 이거 진짜 맛있다
- 응. 맛있어

10
00:00:36,302 --> 00:00:37,769
남편과 나는

11
00:00:38,171 --> 00:00:40,435
고등학교 동급생이다

12
00:00:41,641 --> 00:00:43,905
고딩때부터 사귀어서

13
00:00:44,177 --> 00:00:45,644
그대로 결혼했다

14
00:00:47,380 --> 00:00:49,245
결혼 3년째

15
00:00:50,050 --> 00:00:53,110
두 사람은 평화롭게 함께 생활한다

16
00:00:55,522 --> 00:00:56,580
하지만,

17
00:00:58,992 --> 00:01:00,857
- 잘 다녀와~
- 고마워

18
00:01:01,261 --> 00:01:02,455
조심해서 가

19
00:01:02,862 --> 00:01:04,591
- 갈께?
- 응, 힘네

20
00:01:32,892 --> 00:01:37,022
나에게는 남편에게 말할 수 없는 비밀이 있다

21
00:02:40,560 --> 00:02:43,085
- 오래동안 기다렸지요
- 어서 들어오세요

22
00:02:45,899 --> 00:02:46,831
실례합니다

23
00:02:55,642 --> 00:02:57,109
준비 할께요

24
00:02:57,377 --> 00:02:58,844
네, 미인이시네요

25
00:02:59,112 --> 00:03:00,044
감사합니다

26
00:03:12,325 --> 00:03:16,193
나에게는 남편에게 말할 수 없는 대출이 있다

27
00:03:16,996 --> 00:03:22,593
친구가 돈을 빌려 달라고 해서
내가 빌려 주었다

28
00:03:24,337 --> 00:03:27,795
그 뒤로 친구랑 연락이

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments