Serbian subtitles for [JUL-433] - Yu Shinoda (2021)
Summary
- Created on: 2025-09-15 16:47:36
- Language:
Serbian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jul_433_yu_shinoda__56184-20250922164736.zip
(19.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
JUL-433 - SERBIAN
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUL-433.1.www-avsubtitles-com++BOT++.sr.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:46,046 --> 00:00:48,547
Да ли је то повезано са мојим мужем?
9
00:00:49,682 --> 00:00:50,816
ок онда
10
00:00:52,318 --> 00:00:53,819
Онда ћу те чекати код куће
11
00:00:54,220 --> 00:00:55,821
ОК, знам
12
00:01:14,541 --> 00:01:16,608
Дакле, о чему желите да разговарате
13
00:01:17,610 --> 00:01:22,081
Па, хтео сам да разговарамо
код вас врло рано
14
00:01:24,417 --> 00:01:26,785
О инвестиционој компанији
15
00:01:28,521 --> 00:01:31,156
Размислите о инвестицији веома рано
16
00:01:31,991 --> 00:01:36,829
Сада желим да улажем уз услове
17
00:01:38,598 --> 00:01:39,598
Условни
18
00:01:41,334 --> 00:01:41,800
да
19
00:01:43,103 --> 00:01:46,705
Услов је да вам позајмим
мени недељу дана
20
00:01:48,942 --> 00:01:53,011
Позајми ми шта се дођавола дешава
21
00:01:54,681 --> 00:02:00,719
Извините, али ако се ово настави,
компанија неће трајати месец дана.
22
00:02:01,321 --> 00:02:01,954
Ускоро ће банкротирати
23
00:02:02,322 --> 00:02:04,923
Дакле, хитно је потребно
00:00:46,046 --> 00:00:48,547
Да ли је то повезано са мојим мужем?
9
00:00:49,682 --> 00:00:50,816
ок онда
10
00:00:52,318 --> 00:00:53,819
Онда ћу те чекати код куће
11
00:00:54,220 --> 00:00:55,821
ОК, знам
12
00:01:14,541 --> 00:01:16,608
Дакле, о чему желите да разговарате
13
00:01:17,610 --> 00:01:22,081
Па, хтео сам да разговарамо
код вас врло рано
14
00:01:24,417 --> 00:01:26,785
О инвестиционој компанији
15
00:01:28,521 --> 00:01:31,156
Размислите о инвестицији веома рано
16
00:01:31,991 --> 00:01:36,829
Сада желим да улажем уз услове
17
00:01:38,598 --> 00:01:39,598
Условни
18
00:01:41,334 --> 00:01:41,800
да
19
00:01:43,103 --> 00:01:46,705
Услов је да вам позајмим
мени недељу дана
20
00:01:48,942 --> 00:01:53,011
Позајми ми шта се дођавола дешава
21
00:01:54,681 --> 00:02:00,719
Извините, али ако се ово настави,
компанија неће трајати месец дана.
22
00:02:01,321 --> 00:02:01,954
Ускоро ће банкротирати
23
00:02:02,322 --> 00:02:04,923
Дакле, хитно је потребно
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







