Register | Log-in

Korean subtitles for [SSNI-929] : the Stormy Evening My Girl Boss's Wet, See-Through Blouse Made Me Spill My Guts and Nuts. Minami Kojima (2020)

Summary

[SSNI-929] : the Stormy Evening My Girl Boss's Wet, See-Through Blouse Made Me Spill My Guts and Nuts. Minami Kojima (2020)
  • Created on: 2025-09-15 19:01:30
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssni_929_the_stormy_evening_my_girl_boss_s_wet_see__56349-20250922190130.zip    (22 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSNI-929 - Korean
Not specified
Yes
SSNI-929.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:43,282 --> 00:00:44,821
<font color="#ffff00">날씨가 변덕스러우니</font>

9
00:00:45,068 --> 00:00:47,588
<font color="#ffff00">갑작스러운 비와 바람에 주의하세요</font>

10
00:00:54,461 --> 00:00:55,857
-주임님
-응?

11
00:00:55,884 --> 00:00:58,224
-이 자료 다했는데 체크 부탁드립니다
-네

12
00:01:04,918 --> 00:01:06,564
저기.. 여기 틀렸어

13
00:01:06,910 --> 00:01:09,060
-수정해
-죄송합니다 바로 하겠습니다

14
00:01:16,233 --> 00:01:17,766
호소다군

15
00:01:19,166 --> 00:01:20,690
호소다군

16
00:01:33,586 --> 00:01:35,196
호소다군!

17
00:01:36,416 --> 00:01:38,883
-네..
-외근 나가야지

18
00:01:39,031 --> 00:01:40,703
자료 준비 됐어?

19
00:01:42,843 --> 00:01:44,301
지금부터 할게요

20
00:01:44,326 --> 00:01:46,326
체크할거니까 빨리 준비해

21
00:01:46,733 --> 00:01:48,286
네..

22
00:02:00,565 --> 00:02:02,718
뭔가 이부분이 애매해서 바꿔봤는데

23
00:02:03,011 --> 00:02:05,118
이렇게 프로젝트를 진행해도 될까요?

24
00:02:05,285 --> 00:02:07,725
-네
-오늘 늦을거 같은데 어떻하죠?

25
00:02:08,434 --> 00:02:10,101
응.. 늦을거 같아

26
00:02:10,126 --> 00:02:12,566
-밥 해놓고 기다릴게요
-고마워

27
00:02:13,153 --> 00:02:14,946
아, 호소다

28
00

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments