Register | Log-in

Chinese subtitles for [CJOD-341] - I Get Invited to a Girls-Only Meetup at a Love Hotel for a Night of Creampie Sex That Lasts Till Morning. Two Seductive Temptresses Surround Me While Giving Me Sweetly Sadistic Dirty Talk While They Get Slutty! Himari Kinoshita, ... (2022)

Summary

[CJOD-341] - I Get Invited to a Girls-Only Meetup at a Love Hotel for a Night of Creampie Sex That Lasts Till Morning. Two Seductive Temptresses Surround Me While Giving Me Sweetly Sadistic Dirty Talk While They Get Slutty! Himari Kinoshita, ... (2022)
  • Created on: 2025-09-15 19:23:37
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cjod_341_i_get_invited_to_a_girls_only_meetup_at_a__56479-20250922192337.zip    (21 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CJOD-341 - Chinese
Not specified
Yes
CJOD-341.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:30,600 --> 00:00:30,600
超级可爱

9
00:00:30,600 --> 00:00:32,598
怎么了?是我做的

10
00:00:32,600 --> 00:00:34,598
谢谢

11
00:00:34,600 --> 00:00:36,598
恭喜

12
00:00:36,600 --> 00:00:38,598
高高兴兴地回家很高兴

13
00:00:38,600 --> 00:00:40,598
做到了—太棒了

14
00:00:40,600 --> 00:00:42,598
超级可爱

15
00:00:42,600 --> 00:00:44,598
啊?可爱吧?

16
00:00:44,600 --> 00:00:46,598
超可爱

17
00:00:46,600 --> 00:00:47,600
啊?太棒了

18
00:00:47,600 --> 00:00:49,598
这种事还是第一次呢

19
00:00:49,600 --> 00:00:50,600
真的吗?

20
00:00:50,600 --> 00:00:52,598
第一次非常高兴

21
00:00:52,600 --> 00:00:54,598
不开心吗?

22
00:00:54,600 --> 00:00:55,600
要喝吗?

23
00:00:55,600 --> 00:00:57,598


24
00:00:57,600 --> 00:00:58,600
啊?太厉害了

25
00:00:58,600 --> 00:01:00,598
啊?想拍照

26
00:01:00,600 --> 00:01:02,598
来吧

27
00:01:02,600 --> 00:01:04,597
好像翻倍了

28
00:01:04,599 --> 00:01:06,597
啊?太厉害了太厉害了

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments