Register | Log-in

Chinese subtitles for [CJOD-183] : I Was Helping My Stepsister Practice Sex When My Condom Slipped Off! As Soon As I Was Fucking Her Bareback, She Orgasmed Wildly and Started Riding Me Faster So I Gave Her an Explosive Creampie!! Yu Shinoda (2019)

Summary

[CJOD-183] : I Was Helping My Stepsister Practice Sex When My Condom Slipped Off! As Soon As I Was Fucking Her Bareback, She Orgasmed Wildly and Started Riding Me Faster So I Gave Her an Explosive Creampie!! Yu Shinoda (2019)
  • Created on: 2025-09-15 20:33:52
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cjod_183_i_was_helping_my_stepsister_practice_sex___56529-20250922203352.zip    (27.1 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CJOD-183 - Chinese
Not specified
Yes
CJOD-183.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:34,514 --> 00:00:35,080


9
00:00:38,851 --> 00:00:40,385
舉個例子吧

10
00:00:43,690 --> 00:00:45,524
為什麼突然想知道這個

11
00:00:46,793 --> 00:00:50,729
我想知道
比如說要怎麼約他們出來

12
00:00:54,500 --> 00:00:55,767
我也不清楚

13
00:00:57,537 --> 00:00:59,104
怎樣做他們才會動心

14
00:01:03,610 --> 00:01:06,345
對了...正雄你做過愛嗎

15
00:01:08,348 --> 00:01:09,481
太突然了吧

16
00:01:10,383 --> 00:01:12,284
看你的反應應該是處男吧

17
00:01:12,285 --> 00:01:13,952
不...我不是...

18
00:01:14,454 --> 00:01:15,721
是嗎

19
00:01:25,565 --> 00:01:27,299
這樣誘惑如何

20
00:01:29,135 --> 00:01:32,638
我突然好想跟正雄做愛

21
00:01:33,940 --> 00:01:35,307
我們上床吧

22
00:01:37,543 --> 00:01:39,177
總覺得哪裡怪怪的

23
00:01:40,947 --> 00:01:44,282
而應該不會喜歡
那麼做作的聲音

24
00:01:45,652 --> 00:01:46,418
是哦

25
00:01:47,453 --> 00:01:49,421
那這樣呢

26
00:01:50,123 --> 00:01:52,124
哎呦...硬了嘛...

27
00:01:52,792 --> 00:01:54,893
-沒有...沒有
-還是有效嘛

28
00:01:57,630 --> 00:01:59,765
那...這樣子呢...

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments