Register | Log-in

Japanese subtitles for [SDAB-221] : Seryi Mitsuha, a Student in Class Xx, Is Very Interested in Cumming, So She Decides to Talk to a Boy She Has Known Since Childhood About It (2022)

Summary

[SDAB-221] : Seryi Mitsuha, a Student in Class Xx, Is Very Interested in Cumming, So She Decides to Talk to a Boy She Has Known Since Childhood About It (2022)
  • Created on: 2025-09-15 21:12:19
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdab_221_seryi_mitsuha_a_student_in_class_xx_is_ve__56583-20250922211219.zip    (14.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDAB-221 - Japanese
Not specified
Yes
SDAB-221.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:47,514 --> 00:00:51,017
コソコソおうちでコソコソ中止しで

9
00:00:51,017 --> 00:00:53,153
4回目ずつで兄ちゃん頭

10
00:00:54,821 --> 00:00:58,858
この前開くがないとか、長女昨日の仮病一回を

11
00:00:58,858 --> 00:01:02,729
4回は行っちゃったよ 行けたんばちゃんとPK大家と

12
00:01:03,463 --> 00:01:07,500
最近まで行ってなかったんだけど、行けると最高わかる下

13
00:01:07,500 --> 00:01:11,604
この間行ったんだけどさ気持ちいいよねなば

14
00:01:12,105 --> 00:01:15,809
行くっていいなってね 本当で行かないって

15
00:01:15,809 --> 00:01:19,579
意味なくわかる行く ここで

16
00:01:20,814 --> 00:01:23,550
行かなきゃ行くってのに、

17
00:01:24,784 --> 00:01:27,554
アートさ糞オナニーを気持ちいいよね

18
00:01:27,554 --> 00:01:30,990
そうねえないんです えってて

19
00:01:30,990 --> 00:01:34,427
笑点にしてからもいいんだけど、この前さんはこう

20
00:01:35,428 --> 00:01:37,630
監視よさをなくす

21
00:01:38,264 --> 00:01:41,367
水圧スーツなんか

22
00:01:41,634 --> 00:01:45,672
スエードで高いんだけどとかさ高電話とかさはまるで

23
00:01:47,941 --> 00:01:51,177
監視下にあるからバレないんだけど周り

24
00:01:51,377 --> 00:01:53,980
そんな行けるんですよ

25
00:01:54,414 --> 00:02:01,221
いいよねぇとまるでいけないセックスとか行けない女のこと

26
00:02:01,521 --> 00:02:03,089
ずっと可愛さ

27
00:02:44,164 --

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments