Register | Log-in

Chinese subtitles for [SDAB-282] : After-School Seitai Massage - Making a Vigorous and Sensitive Girl Jump (2024)

Summary

[SDAB-282] : After-School Seitai Massage - Making a Vigorous and Sensitive Girl Jump (2024)
  • Created on: 2025-09-15 21:13:31
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdab_282_after_school_seitai_massage_making_a_vigo__56619-20250922211331.zip    (24.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDAB-282 - Chinese
Not specified
Yes
SDAB-282.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:48,400 --> 00:00:54,610
可爱。哇,感觉有点闪闪发光?

9
00:00:54,910 --> 00:00:59,930
嗯,我穿,但我也会穿不是这种风格的衣服。
你喜欢闪闪发光的感觉吗?

10
00:00:59,990 --> 00:01:00,990
非常可爱。

11
00:01:01,190 --> 00:01:03,370
真厉害,这个。是衣服吗?

12
00:01:03,930 --> 00:01:06,630
是的,是衣服。

13
00:01:12,300 --> 00:01:16,220
总觉得,果然衣服多了就不知道穿哪件了。

14
00:01:16,460 --> 00:01:17,460
确实是。

15
00:01:18,480 --> 00:01:30,880
对于Kira来说,怎么说呢,用我随意的印象来说,
感觉有点,怎么说呢,随意的印象。有点萝莉的感觉。啊。不能说吗?

16
00:01:30,920 --> 00:01:31,020
感觉到了。

17
00:01:31,700 --> 00:01:32,860
但是有人会说。

18
00:01:33,060 --> 00:01:36,240
因为我的脸也是,身高也矮,所以更容易被人说。

19
00:01:36,540 --> 00:01:37,540
嗯。

20
00:01:38,740 --> 00:01:42,180
如果是那种印象的话,感觉还挺闪亮的。

21
00:01:42,320 --> 00:01:43,700
啊,确实。

22
00:01:43,960 --> 00:01:45,160
可能有很多这样的东西。

23
00:01:46,500 --> 00:01:48,260
让我稍微看一下。

24
00:01:50,920 --> 00:01:57,640
啊,不过,果然像这样,放学后或者去购物什么的?

25
00:01:58,520 --> 00:01:59,520
放学后,嗯。

26
00:02:00,380 --> 00:02:01,480
去购物中心之类的。

27
00:02:01,800 --> 00:02:05,500
如果是购物中心的话经常会说。
购物中心?

28
00:02:06,640

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments