Register | Log-in

English subtitles for Hot Lunch (1978)

Summary

Hot Lunch (1978)
  • Created on: 2025-09-23 08:37:34
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 01:21:39
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

hot_lunch__56637-20250923083734.zip    (15.6 KB)
  41 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Hot Lunch (1978)
01:21:39
No
Hot Lunch (1978)_ENG_HI.srt
Duration: 01:21:39

• From retail (DVD, ...)
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
No translation (original language)

• Comments:
English subtitles for "Hot Lunch" (1978), 01:21':39'' retail Bluray version.
8
00:05:49,300 --> 00:05:50,800
Take the truck back
to the apartment.

9
00:05:51,300 --> 00:05:53,680
I'll catch a bus and
be home by sunrise.

10
00:05:56,390 --> 00:05:58,890
- Yeah, that was last week.
This week it's 25 bucks.

11
00:05:59,140 --> 00:06:00,310
Hey, maybe next
week it'll be 30.

12
00:06:00,560 --> 00:06:02,820
You're not that kid that ate
one of my girl's shoes, are ya?

13
00:06:03,070 --> 00:06:04,860
Anything special like
that costs extra.

14
00:06:05,110 --> 00:06:06,820
- Is that the best
job you could get?

15
00:06:07,610 --> 00:06:09,320
- It's just 'til we get
a few bucks together.

16
00:06:09,950 --> 00:06:13,200
Then I'll get a decent job,
some new clothes and I'll learn

17
00:06:13,450 --> 00:06:15,040
that disco dancing
you like so much.

18
00:06:16,080 --> 00:06:18,580
- They got lots of nice
discos in this city.

19
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
Andrew, you
gotta promise me,

20
00:06:21,750 --> 00:06:25,340
we'll never go back to
that smelly old

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments