Register | Log-in

Thai subtitles for [DASD-426] - My Big Tits Slender Girlfriend with Light Skin Got Fucked By the Dqn Bad Boy and Impregnated Kotori Morino (2018)

Summary

[DASD-426] - My Big Tits Slender Girlfriend with Light Skin Got Fucked By the Dqn Bad Boy and Impregnated Kotori Morino (2018)
  • Created on: 2025-09-16 11:08:30
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dasd_426_my_big_tits_slender_girlfriend_with_light__56730-20250923110830.zip    (14.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DASD-426 - THAI
Not specified
Yes
DASD-426.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:27,910 --> 00:00:30,400
จะตื่นเต้นอะไรล่ะ?

9
00:00:31,430 --> 00:00:32,450
ย้ำอีกครั้งนะ

10
00:00:32,710 --> 00:00:34,500
ฉันไม่ได้มาอ่อยถึงบ้านนะยะ

11
00:00:38,510 --> 00:00:42,050
ทำไมทำหน้าอย่างงั้นล่ะ ก็เคยบอกไปแล้วนิ

12
00:00:42,600 --> 00:00:43,970
บอกไปแล้ว..

13
00:00:46,280 --> 00:00:48,850
บอกอีกทีได้ไหม? จำไม่ได้แล้ว

14
00:00:49,110 --> 00:00:53,880
หืม? อะไรกันเนี่ย แล้งทำเป็นจำไม่ได้รึเปล่า

15
00:00:56,140 --> 00:00:57,280
แต่ว่า

16
00:00:57,540 --> 00:00:59,970
โคโตริจังน่ารักขนาดนี้จะห้ามใจก็คงยาก...

17
00:01:01,200 --> 00:01:04,340
เซย์จิคุง บอกกี่ครั้งแล้วว่าอย่าพูดแบบนี้

18
00:01:05,680 --> 00:01:08,550
ฉันรู้จักเซย์จิคุงจากที่ทำงานพาร์ทไทม์

19
00:01:08,800 --> 00:01:10,080
ประมาณครึ่งปีที่แล้ว

20
00:01:10,340 --> 00:01:13,480
เรารู้จักกัน สนิทกัน แล้วก็เริ่มคบกัน

21
00:01:15,110 --> 00:01:17,760
ถึงแม้ฉันจะชอบเขามากเช่นกัน

22
00:01:18,530 --> 00:01:22,370
แต่ฉันก็ยังไม่เคยยอมให้เขาล่วงเกินร่างกายฉันเลย

23
00:01:31,080 --> 00:01:33,890
เงียบไปหน่

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments