Indonesian subtitles for [DASD-427] - How to Raise Your Beloved Daughter Who's Got a Fast Mouth and Making Sure She Doesn't Grow Up to Be a Naughty Bitch AI Hoshina (2018)
Summary
- Created on: 2025-09-16 11:08:33
- Language:
Indonesian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dasd_427_how_to_raise_your_beloved_daughter_who_s___56733-20250923110833.zip
(20.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
DASD-427 - INDONESIAN
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DASD-427.1.www-avsubtitles-com++BOT++.id.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:32,907 --> 00:00:40,457
ayah mencintaiku lebih dari siapapun
(Shibahara Seiji)
9
00:00:41,611 --> 00:00:45,905
lebih baik dari siapa pun
10
00:00:46,885 --> 00:00:48,641
sedikit cinta aku mencintaimu
11
00:00:49,523 --> 00:00:52,306
aku mencintaimu
12
00:00:52,406 --> 00:01:01,344
ayah mencintaimu
13
00:01:02,360 --> 00:01:07,310
melanjutkan
14
00:01:08,458 --> 00:01:17,086
(Putri yang berbicara dengan baik)
(Rahasia mengasuh anak tanpa kesombongan)
15
00:01:21,784 --> 00:01:26,508
Itu adalah ketika orang tua saya bercerai di sekolah menengah
16
00:01:28,092 --> 00:01:31,921
Ibu saya bercerai karena ayah kandung saya terlilit hutang.
17
00:01:32,517 --> 00:01:36,986
ketika ayah saya tidak punya apa-apa
18
00:01:37,082 --> 00:01:45,832
- mama datang dan makan - ok
- ibuku pergi bekerja di bank
19
00:01:45,896 --> 00:01:50,968
Karena kerja di bank
20
00:01:51,624 --> 00:01:56,486
Saat itu ibu saya dan
ayah saya saat ini sudah menikah
21
00:03:02,153 --> 00:03:03,807
00:00:32,907 --> 00:00:40,457
ayah mencintaiku lebih dari siapapun
(Shibahara Seiji)
9
00:00:41,611 --> 00:00:45,905
lebih baik dari siapa pun
10
00:00:46,885 --> 00:00:48,641
sedikit cinta aku mencintaimu
11
00:00:49,523 --> 00:00:52,306
aku mencintaimu
12
00:00:52,406 --> 00:01:01,344
ayah mencintaimu
13
00:01:02,360 --> 00:01:07,310
melanjutkan
14
00:01:08,458 --> 00:01:17,086
(Putri yang berbicara dengan baik)
(Rahasia mengasuh anak tanpa kesombongan)
15
00:01:21,784 --> 00:01:26,508
Itu adalah ketika orang tua saya bercerai di sekolah menengah
16
00:01:28,092 --> 00:01:31,921
Ibu saya bercerai karena ayah kandung saya terlilit hutang.
17
00:01:32,517 --> 00:01:36,986
ketika ayah saya tidak punya apa-apa
18
00:01:37,082 --> 00:01:45,832
- mama datang dan makan - ok
- ibuku pergi bekerja di bank
19
00:01:45,896 --> 00:01:50,968
Karena kerja di bank
20
00:01:51,624 --> 00:01:56,486
Saat itu ibu saya dan
ayah saya saat ini sudah menikah
21
00:03:02,153 --> 00:03:03,807
Screenshots:
No screenshot available.