English subtitles for [DASD-513] : My Petite Girlfriend Was R***D and Strangled While I Was Out. Azusa Misaki (2019)
Summary
- Created on: 2025-09-16 11:09:24
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dasd_513_my_petite_girlfriend_was_r_d_and_strangle__56772-20250923110924.zip
(9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
DASD-513 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DASD-513.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:49,280 --> 00:00:52,490
What should I do?
9
00:00:53,160 --> 00:00:58,840
Originally, I was a senior in college, and now we've been living together for two months.
10
00:00:59,450 --> 00:01:05,610
Since we started living together, he has been very kind and made me feel happy every day.
11
00:01:06,650 --> 00:01:11,680
Come to think of it, there's been a lot of rape incidents in the next town right now.
12
00:01:12,820 --> 00:01:13,920
yes
13
00:01:14,740 --> 00:01:16,130
You have to be careful
14
00:01:16,960 --> 00:01:23,550
Somehow, there were several cases in the past week, but the culprit seems to be the same guy.
15
00:01:26,300 --> 00:01:28,420
Also, you should be careful of the cold
16
00:01:30,210 --> 00:01:34,700
It's been a rough time lately, so be careful with things like locking the doors.
17
00:01:44,330 --> 00:01:46,670
Well then, I'll come. Do your best.
18
00:01:47,370 --> 00:01:52,350
Also, I'm going to do a report at home today.
19
00:01:53,760 -->
00:00:49,280 --> 00:00:52,490
What should I do?
9
00:00:53,160 --> 00:00:58,840
Originally, I was a senior in college, and now we've been living together for two months.
10
00:00:59,450 --> 00:01:05,610
Since we started living together, he has been very kind and made me feel happy every day.
11
00:01:06,650 --> 00:01:11,680
Come to think of it, there's been a lot of rape incidents in the next town right now.
12
00:01:12,820 --> 00:01:13,920
yes
13
00:01:14,740 --> 00:01:16,130
You have to be careful
14
00:01:16,960 --> 00:01:23,550
Somehow, there were several cases in the past week, but the culprit seems to be the same guy.
15
00:01:26,300 --> 00:01:28,420
Also, you should be careful of the cold
16
00:01:30,210 --> 00:01:34,700
It's been a rough time lately, so be careful with things like locking the doors.
17
00:01:44,330 --> 00:01:46,670
Well then, I'll come. Do your best.
18
00:01:47,370 --> 00:01:52,350
Also, I'm going to do a report at home today.
19
00:01:53,760 -->
Screenshots:
No screenshot available.