Register | Log-in

English subtitles for [DASD-541] - a Black Man with a Big Cock Moved in Next Door. I Never Thought My Girlfriend Would Become Addicted to His Extremely Thick Dick. Yuki Makimura (2019)

Summary

[DASD-541] - a Black Man with a Big Cock Moved in Next Door. I Never Thought My Girlfriend Would Become Addicted to His Extremely Thick Dick. Yuki Makimura (2019)
  • Created on: 2025-09-16 11:09:48
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dasd_541_a_black_man_with_a_big_cock_moved_in_next__56786-20250923110948.zip    (11.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DASD-541 - ENGLISH
Not specified
Yes
DASD-541.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:26,045 --> 00:02:29,449
I don't care much

9
00:02:32,552 --> 00:02:37,457
Although he is short, he is very affectionate

10
00:02:37,457 --> 00:02:40,660
We are considering getting married

11
00:02:41,861 --> 00:02:43,963
What about you

12
00:02:47,367 --> 00:02:51,471
Let's come out together next time

13
00:02:51,671 --> 00:02:54,374
Like this

14
00:02:54,974 --> 00:02:57,177
is it hard?

15
00:02:57,177 --> 00:02:59,979
Sorry i'm hanging up first

16
00:03:00,380 --> 00:03:03,583
Sorry

17
00:03:03,883 --> 00:03:06,386
Welcome home

18
00:03:11,791 --> 00:03:13,793
Welcome home

19
00:03:13,793 --> 00:03:15,795
I am back

20
00:03:15,795 --> 00:03:19,699
I'm so tired.

21
00:03:20,900 --> 00:03:23,803
So tired

22
00:03:24,604 --> 00:03:26,406
Yuxi

23
00:03:26,406 --> 00:03:28,408
I said it

24
00:03:28,408 --> 00:03:30,410
Don't stand beside me

25
00:03:30,410 --> 00:03:32,412
why?

26
00:03:33,713 --> 00:03:37,417
Will look like I'm short

27
00:03:37,717 --> 00:03:4

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments