Register | Log-in

Thai subtitles for [DASD-553] : I Cheated with the Girlfriend From the Couple Next Door, but My Girlfriend Cheated Too. Yua Takanashi Azusa Misaki (2019)

Summary

[DASD-553] : I Cheated with the Girlfriend From the Couple Next Door, but My Girlfriend Cheated Too. Yua Takanashi Azusa Misaki (2019)
  • Created on: 2025-09-16 11:10:02
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dasd_553_i_cheated_with_the_girlfriend_from_the_co__56797-20250923111002.zip    (19.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DASD-553 - THAI
Not specified
Yes
DASD-553.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:36,444 --> 00:00:38,645
ว้าว..รอกินเลยนะ

9
00:00:40,214 --> 00:00:41,014
รอเลย

10
00:00:47,922 --> 00:00:49,055
สวัสดีครับ/สวัสดีค่ะ

11
00:00:50,124 --> 00:00:51,691
สวัสดีค่ะ/สวัสดีครับ

12
00:00:54,328 --> 00:00:55,962
-กินอะไรดีล่ะ -เกี๋ยวซ่า!

13
00:00:55,963 --> 00:00:56,730
-กินอะไรดีล่ะ -เกี๋ยวซ่า!

14
00:00:57,165 --> 00:00:58,265
เกี๊ยวซ่า...

15
00:00:59,167 --> 00:01:00,167
กินของทอดเลยนะ

16
00:01:00,935 --> 00:01:02,235
เข้าไปกันเถอะ

17
00:01:16,350 --> 00:01:17,150
โอ้ว...ค่อยยังชั่ว

18
00:01:18,486 --> 00:01:19,286
เก่งมากค่า

19
00:01:26,827 --> 00:01:28,428
ช่วงถือของมา..ขอบคุณนะ

20
00:01:30,164 --> 00:01:31,031
เก่งมากเลย

21
00:01:33,501 --> 00:01:37,503
จริงสิ ห้องข้าง ๆ นั่นนักศึกษารึเปล่า

22
00:01:37,839 --> 00:01:39,372
คิดว่าใช่นะ แต่...

23
00:01:39,473 --> 00:01:40,307
ทําไมเหรอ

24
00:01:41,242 --> 00:01:45,412
เป็นเพื่อนบ้านกันแต่ไม่ได้คุยกันเลย

25
00:01:46,314 --> 00:01:51,518
ก็จริงนะ
แต่เหมือนจะอยู่ด้วยกันเลย คงอารมณ์คล้าย ๆ คู่เราเนอะ

26

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments