Register | Log-in

Chinese subtitles for [DASD-582] : She'll Suck on Your Drool and Shake Her Ass. a Full-on Lust Baring One-Night Vacation. "My Pussy Won't Stop Throbbing, I Think My Lust Has Hit Its High Tide" Shoko Akase (2019)

Summary

[DASD-582] : She'll Suck on Your Drool and Shake Her Ass. a Full-on Lust Baring One-Night Vacation. "My Pussy Won't Stop Throbbing, I Think My Lust Has Hit Its High Tide" Shoko Akase (2019)
  • Created on: 2025-09-16 11:10:33
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dasd_582_she_ll_suck_on_your_drool_and_shake_her_a__56818-20250923111033.zip    (13.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DASD-582 - Chinese
Not specified
Yes
DASD-582.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:14,311 --> 00:01:16,310
初次见面。

9
00:01:16,311 --> 00:01:17,311
我叫西玛。

10
00:01:17,311 --> 00:01:18,311
请多关照。

11
00:01:18,311 --> 00:01:19,311
请多指教。

12
00:01:19,311 --> 00:01:20,311
拜托了。

13
00:01:20,311 --> 00:01:22,310
等很久了吗?

14
00:01:22,311 --> 00:01:23,311
其实没等多久。

15
00:01:23,311 --> 00:01:24,311
啊,是吗?

16
00:01:24,311 --> 00:01:25,311
是的。

17
00:01:25,311 --> 00:01:30,311
很时尚呢。

18
00:01:31,311 --> 00:01:32,311
这身搭配的亮点是?

19
00:01:32,311 --> 00:01:36,310
亮点的话,我觉得是这条围巾挺不错的。

20
00:01:36,311 --> 00:01:39,310
有点学院风的感觉?

21
00:01:39,311 --> 00:01:40,311
是的呢。

22
00:01:40,311 --> 00:01:41,311
很性感哦。

23
00:01:41,311 --> 00:01:45,310
您经常听到这样的评价吗?

24
00:01:45,311 --> 00:01:46,311
是的。

25
00:01:46,311 --> 00:01:47,311
经常被这么说。

26
00:01:47,311 --> 00:01:48,311
说我很性感。

27
00:01:48,311 --> 00:01:49,311
真令人期待。

28
00:01:49,311 --> 00:01:53,310
那个...要不要去附近的神社参拜一下?

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments