Register | Log-in

Korean subtitles for [DASD-587] : Softcore Gravure Idol Taken by Her Stepfather Producer, Seeded and Pressed. Emi Fukada (2019)

Summary

[DASD-587] : Softcore Gravure Idol Taken by Her Stepfather Producer, Seeded and Pressed. Emi Fukada (2019)
  • Created on: 2025-09-16 11:10:36
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dasd_587_softcore_gravure_idol_taken_by_her_stepfa__56821-20250923111036.zip    (21.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DASD-587 - Korean
Not specified
Yes
DASD-587.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:33,392 --> 00:00:34,836
최고!

9
00:00:39,304 --> 00:00:41,746
좋았어, 잠깐 쉴 까?

10
00:00:42,008 --> 00:00:43,706
- 감사합니다
- 감사합니다

11
00:00:45,845 --> 00:00:47,702
- 수고했어
- 고마워

12
00:00:52,859 --> 00:00:56,305
너무 예뻐요! 감사합니다!!

13
00:00:57,965 --> 00:00:59,117
굉장해요

14
00:00:59,141 --> 00:01:03,222
이렇게 예쁘게 나오게 찍어주셔서
정말 감사합니다!

15
00:01:03,247 --> 00:01:06,206
정말 예쁘네요, 감사합니다

16
00:01:06,741 --> 00:01:09,286
에이미가 빛이 나서 그렇지

17
00:01:09,770 --> 00:01:11,072
기뻐요~

18
00:01:11,518 --> 00:01:12,906
잘 부탁드려요

19
00:01:12,931 --> 00:01:16,457
<font color="#80ffff">계속 그라비아 세계를 동경해 왔고</font>

20
00:01:16,681 --> 00:01:20,268
<font color="#80ffff">이 일을 시작한지 1년째</font>

21
00:01:21,638 --> 00:01:24,283
그럼, 잠깐 쉬자고

22
00:01:25,071 --> 00:01:27,238
좀 쉬고 이어서···

23
00:01:27,263 --> 00:01:29,009
- 알겠습니다, 잘 부탁 드려요
- 그럼 나는 잠깐···

24
00:01:29,034 --> 00:01:30,217
- 네!
- 네!

25
00:01:33,199 --> 00:01:34,739
수고 하셨습니다

26
00:01:37,161 --> 00:01:39,515
- 다행이야~
- 다행이야, 수고했어

27
00:01:39,540 --> 00:01:40,507

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments