Register | Log-in

Thai subtitles for [DASD-614] : My Girlfriend Firmly Believed That She Could Become an Idol, and So This Old Man Producer Fucked Her and Impregnated Her Akari Neo (2019)

Summary

[DASD-614] : My Girlfriend Firmly Believed That She Could Become an Idol, and So This Old Man Producer Fucked Her and Impregnated Her Akari Neo (2019)
  • Created on: 2025-09-16 11:10:58
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dasd_614_my_girlfriend_firmly_believed_that_she_co__56835-20250923111058.zip    (21 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DASD-614 - THAI
Not specified
Yes
DASD-614.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:27,861 --> 00:00:28,861
อืมม นั่นสิ...ที่ไหนดี

9
00:00:29,396 --> 00:00:31,864
ที่นี่เราก็ว่าดีนะ

10
00:00:32,399 --> 00:00:35,801
-คราวที่แล้วก็เพิ่งไปอะ!
-จริงด้วยเนอะ

11
00:00:36,736 --> 00:00:38,937
แต่ว่าถ้ามีเราจะไปที่ไหนมันก็ดีรึเปล่านะ

12
00:00:41,674 --> 00:00:43,308
งั้นก็เดทกันที่บ้านอีกดีมั้ย

13
00:00:44,444 --> 00:00:45,911
แต่เดทที่บ้านก็เบื่อแล้วมั้ย

14
00:00:47,447 --> 00:00:48,547
นั่นสิเนอะ

15
00:00:49,315 --> 00:00:51,283
-แต่ยังไงแค่อยู่ด้วยกันก็มีความสุขแล้ว/เนอะ
-ที่สุดเลย

16
00:00:54,821 --> 00:00:56,255
แต่ถ้าได้ไปที่ดี ๆ ก็ดีเนอะ

17
00:00:56,589 --> 00:00:57,689
เนอะ ๆ

18
00:00:58,058 --> 00:01:03,095
นาน ๆ ทีก็อยากทำให้มันสมกับได้เดทหน่อยนึง/
ก็จริงเนอะ

19
00:01:04,631 --> 00:01:06,999
-สวนสนุกเป็นไง
-อื้ม อยากไป!

20
00:01:07,333 --> 00:01:09,835
-น่าไปเนอะ
-อยากไปอะ! ไปกัน!!

21
00:01:11,571 --> 00:01:14,706
ผมคบกับอาการิเพื่อนในคลาสที่มหา'ลัยมาได้ปีนึงแล้วครับ

22
00:01:15,642 --> 00:01:17,743
เธอเป็นแฟนในฝันเลยครับ เหมือนหมาวัดกับดอกฟ้า

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments