Register | Log-in

Chinese subtitles for [DASD-622] : "I'm Home!" She Came Buck Suddenly, Her Entire Body Covered with Tattoo Art This Little Stepsister Smiled and Began to Tease Her Big Stepbrother's Cock Sui Mizumori (2019)

Summary

[DASD-622] : "I'm Home!" She Came Buck Suddenly, Her Entire Body Covered with Tattoo Art This Little Stepsister Smiled and Began to Tease Her Big Stepbrother's Cock Sui Mizumori (2019)
  • Created on: 2025-09-16 11:11:06
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dasd_622_i_m_home_she_came_buck_suddenly_her_entir__56841-20250923111106.zip    (18.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DASD-622 - Chinese
Not specified
Yes
DASD-622.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:39,806 --> 00:00:41,941
想和哥哥一起做

9
00:00:41,941 --> 00:00:43,943
我又不会做菜

10
00:00:44,477 --> 00:00:45,945
所以我才要学啊

11
00:00:46,613 --> 00:00:47,547
可以吗?

12
00:00:47,547 --> 00:00:48,748
一起学吧

13
00:00:48,748 --> 00:00:50,750
不用啦

14
00:00:52,619 --> 00:00:54,087
你想做什么

15
00:00:54,087 --> 00:00:57,157
想做你想吃的

16
00:00:57,157 --> 00:00:59,159
都可以啦

17
00:00:59,159 --> 00:01:01,161
这样才困扰啊

18
00:01:03,163 --> 00:01:05,565
我想跟哥哥结婚

19
00:01:06,099 --> 00:01:09,836
所以想做你喜欢吃的

20
00:01:11,971 --> 00:01:13,173
你真可爱

21
00:01:16,643 --> 00:01:19,312
我成成为哥哥理想的女生

22
00:01:23,583 --> 00:01:26,386
因为双亲车祸过世

23
00:01:26,786 --> 00:01:29,456
所以我和妹妹一起生活着

24
00:01:30,790 --> 00:01:33,059
是和阴沉的我不同的

25
00:01:33,326 --> 00:01:35,061
我骄傲的妹妹

26
00:01:35,462 --> 00:01:37,464
过着非常幸福

27
00:01:39,065 --> 00:01:41,334
好幸福

28
00:01:41,334 --> 00:01:43,336
太好了

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments