Register | Log-in

Spanish subtitles for [DASD-670] My Girlfriend, Whom I've Been with Through Thick and Thin, Got Fucked By My Landlord and Impregnated... - (2020)

Summary

[DASD-670] My Girlfriend, Whom I've Been with Through Thick and Thin, Got Fucked By My Landlord and Impregnated... - (2020)
  • Created on: 2025-09-16 11:12:04
  • Language: Spanish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dasd_670_my_girlfriend_whom_i_ve_been_with_through__56881-20250923111204.zip    (14.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DASD-670 - SPANISH
Not specified
Yes
DASD-670.1.www-avsubtitles-com++BOT++.es.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:48,876 --> 00:00:50,478
Lo siento, no puedo

9
00:00:53,080 --> 00:00:54,682
Los empleados deben ser ricos

10
00:00:56,484 --> 00:00:59,687
No se paga con beca universitaria
(Aise Ryuka)

11
00:01:00,688 --> 00:01:03,291
Entonces mi propia parte
Es muy dificil

12
00:01:04,492 --> 00:01:06,894
Debería haber alquiler por esto

13
00:01:07,495 --> 00:01:09,897
Qué tengo que hacer

14
00:01:10,898 --> 00:01:14,902
Solo puedo pedirle al arrendador que lo retrase

15
00:01:19,307 --> 00:01:25,313
Pero ah este lugar
No hay manera

16
00:01:26,914 --> 00:01:30,518
¿Qué tal si volvemos a donde estábamos antes?
No puedo hacerlo

17
00:01:31,319 --> 00:01:35,923
No está muy cerca, no puedo ir al trabajo.

18
00:01:36,524 --> 00:01:39,927
No, es hora

19
00:01:40,528 --> 00:01:42,129
Mira de nuevo

20
00:02:00,548 --> 00:02:06,153
Por cierto, ¿quieres preguntarle a tu amigo?
No pidas prestado la última vez

21
00:02:06,354 --> 00:02:10,758
Pero solo un poquito
El de hoy definitivamente s

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments