Register | Log-in

Chinese subtitles for [DASD-728] One Month of Abstinence and the Ensuing Explosion of Pent Up Sexual Desires POV Documentary Eimi... - (2020)

Summary

[DASD-728] One Month of Abstinence and the Ensuing Explosion of Pent Up Sexual Desires POV Documentary Eimi... - (2020)
  • Created on: 2025-09-16 11:13:15
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dasd_728_one_month_of_abstinence_and_the_ensuing_e__56925-20250923111315.zip    (12.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DASD-728 - Chinese
Not specified
Yes
DASD-728.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:17,000 --> 00:00:17,977
谢谢。

9
00:00:18,001 --> 00:00:20,975
你真厉害,大受欢迎。

10
00:00:21,000 --> 00:00:23,975
谢谢。

11
00:00:24,000 --> 00:00:28,975
嗯,啊,田中美奈子,
可以坐下来聊天吗?

12
00:00:29,000 --> 00:00:33,975
可以。

13
00:00:34,000 --> 00:00:35,975
从什么时候开始干的?深田爱美。

14
00:00:36,000 --> 00:00:43,975
深田爱美在11月出道,所以现在……

15
00:00:44,000 --> 00:00:44,976
一年?

16
00:00:45,000 --> 00:00:46,975
一年半左右。

17
00:00:47,000 --> 00:00:47,975
半年过去了的感觉。

18
00:00:48,000 --> 00:00:48,976
是的。

19
00:00:49,000 --> 00:00:50,975
现在是多少部作品了?AV。有数过吗?

20
00:00:51,000 --> 00:00:57,975
AV是……现在开始数。1、2、3、4、5、6……

21
00:00:58,000 --> 00:01:02,975
在数,在数。

22
00:01:03,000 --> 00:01:05,975
我想说的是,结构化时间会花费一些时间。

23
00:01:06,000 --> 00:01:06,977
100出来了吗?

24
00:01:07,001 --> 00:01:13,975
是的,可能已经出来了。

25
00:01:14,000 --> 00:01:15,975
现在是第几本了啊?

26
00:01:16,000 --> 00:01:19,975
我觉得100肯定已经出来了,但是,

27
00:01:20,000 --> 00:01:28,000
深田爱美看起来相当老练,
有人说她看起来像是有三年经验的老手。

28
00:01:30,000 --> 00:01:31,975
确实如此。听起来还有点那个意思。
有一年多的经验吧。

10

15

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments