Register | Log-in

Japanese subtitles for [DASD-736] She Rids Me with a Smile While I'm Upside Down with My Legs Spread. New Staff Who Looks Neat And... - (2020)

Summary

[DASD-736] She Rids Me with a Smile While I'm Upside Down with My Legs Spread. New Staff Who Looks Neat And... - (2020)
  • Created on: 2025-09-16 11:13:20
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dasd_736_she_rids_me_with_a_smile_while_i_m_upside__56929-20250923111320.zip    (9.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DASD-736 - Japanese
Not specified
Yes
DASD-736.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:03,744 --> 00:01:09,888
今日からうち の部署で働いてもらう 新入社員の子は行くんだ

9
00:01:14,752 --> 00:01:20,896
柏木です 入ったばかりで ご迷惑をおかけすることもあるかと思いますが

10
00:01:21,152 --> 00:01:27,296
先輩 頑張りますので どうぞよろしくお願いします

11
00:01:27,552 --> 00:01:33,696
色々とわからないことだらけだと思うから みんなでうまくフォローして 仕事 教えてくれ

12
00:01:33,952 --> 00:01:40,096
仕事に戻って

13
00:01:46,752 --> 00:01:52,896
何かわからない

14
00:02:06,464 --> 00:02:12,608
必ず

15
00:02:47,936 --> 00:02:51,008
はい ありがとうございました

16
00:03:05,088 --> 00:03:06,624
溶けてしまって

17
00:03:09,184 --> 00:03:15,328
これはここの数字を先に打ち込む

18
00:03:16,352 --> 00:03:18,400
ありがとうございます

19
00:03:24,800 --> 00:03:27,360
他にも分かんないことあったら何でも聞いてね

20
00:03:28,384 --> 00:03:34,528
ありがとうございます

21
00:03:58,080 --> 00:04:04,224
ちょうだい

22
00:04:04,480 --> 00:04:07,040
少しは仕事に慣れたかな

23
00:04:07,552 --> 00:04:08,320
はい

24
00:04:08,576 --> 00:04:12,160
皆さん 優しく を助けていただいてるので

25
00:04:12,416 --> 00:04:16,000
そうかそうか仕上げさんは

26
00:04:16,256 --> 00:04:21,631
可愛いからな みんな力になりたがるんだろう

27
00:04:27,007 --> 00:04:33,151
皆さん 優しい方々なので

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments