Japanese subtitles for [DASD-737] : Home Room Teachers Who Take Their S******S Home Have a High Probability of Getting Laid. Uta Amano (2020)
Summary
- Created on: 2025-09-16 11:13:24
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dasd_737_home_room_teachers_who_take_their_s_s_hom__56931-20250923111324.zip
(9.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
DASD-737 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DASD-737.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:03,200 --> 00:01:04,420
いいよ、大丈夫です。
9
00:01:04,700 --> 00:01:07,360
いいから。全然集中できてないと。
10
00:01:07,360 --> 00:01:08,820
こっちおいで。
11
00:01:23,680 --> 00:01:26,040
先生の家に来てることはみんなに言っちゃダメだぞ。
12
00:01:26,780 --> 00:01:27,620
もちろんね。
13
00:01:29,240 --> 00:01:31,040
俺はお前に期待してるからな。
14
00:01:55,520 --> 00:01:59,140
担任の小池先生の家で勉強を教えてもらっている。
15
00:01:59,880 --> 00:02:03,980
けど、私と先生の間には特別な秘密があった。
16
00:02:27,930 --> 00:02:32,070
どうしたんだろう。これ、この間教えてもらったのに。
17
00:02:48,500 --> 00:02:49,960
あ、電話だ。
18
00:02:52,620 --> 00:02:53,580
小池先生。
19
00:02:55,900 --> 00:02:56,640
もしもし。
20
00:02:57,380 --> 00:03:00,520
あ、天野。こんな時間に悪いな。
21
00:03:01,540 --> 00:03:03,020
いえ、どうされたんですか?
22
00:03:04,260 --> 00:03:06,120
成績伸び悩んでるな。
23
00:03:07,080 --> 00:03:10,060
はい、そうなんです。調子悪くて。
24
00:03:11,100 --> 00:03:13,980
今のままだと第一死亡は難しいな。
25
00:03:15,240 --> 00:03:15,900
ですよね。
26
00:03:17,260 --> 00:03:18,800
それで、相談なんだけど。
27
00:03:20,180 --> 00:03:24,200
学校終わった後、よかったらうちで勉強見てやろうかなと思って。
28
00:03:24,980 --> 00:
00:01:03,200 --> 00:01:04,420
いいよ、大丈夫です。
9
00:01:04,700 --> 00:01:07,360
いいから。全然集中できてないと。
10
00:01:07,360 --> 00:01:08,820
こっちおいで。
11
00:01:23,680 --> 00:01:26,040
先生の家に来てることはみんなに言っちゃダメだぞ。
12
00:01:26,780 --> 00:01:27,620
もちろんね。
13
00:01:29,240 --> 00:01:31,040
俺はお前に期待してるからな。
14
00:01:55,520 --> 00:01:59,140
担任の小池先生の家で勉強を教えてもらっている。
15
00:01:59,880 --> 00:02:03,980
けど、私と先生の間には特別な秘密があった。
16
00:02:27,930 --> 00:02:32,070
どうしたんだろう。これ、この間教えてもらったのに。
17
00:02:48,500 --> 00:02:49,960
あ、電話だ。
18
00:02:52,620 --> 00:02:53,580
小池先生。
19
00:02:55,900 --> 00:02:56,640
もしもし。
20
00:02:57,380 --> 00:03:00,520
あ、天野。こんな時間に悪いな。
21
00:03:01,540 --> 00:03:03,020
いえ、どうされたんですか?
22
00:03:04,260 --> 00:03:06,120
成績伸び悩んでるな。
23
00:03:07,080 --> 00:03:10,060
はい、そうなんです。調子悪くて。
24
00:03:11,100 --> 00:03:13,980
今のままだと第一死亡は難しいな。
25
00:03:15,240 --> 00:03:15,900
ですよね。
26
00:03:17,260 --> 00:03:18,800
それで、相談なんだけど。
27
00:03:20,180 --> 00:03:24,200
学校終わった後、よかったらうちで勉強見てやろうかなと思って。
28
00:03:24,980 --> 00:
Screenshots:
No screenshot available.