Korean subtitles for [DASD-813] : Big Booty Boss Tempted by Her Coworker Into Submissive Sex Waka Misono Yu Shinoda (2021)
Summary
- Created on: 2025-09-16 11:15:07
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dasd_813_big_booty_boss_tempted_by_her_coworker_in__56993-20250923111507.zip
(28.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
DASD-813 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DASD-813.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:53,270 --> 00:00:54,973
이건 말이야...
9
00:00:56,560 --> 00:01:01,170
여길 수정하고 나서...
10
00:01:01,195 --> 00:01:03,256
이렇게 하면 답이 나와!
11
00:01:03,281 --> 00:01:05,693
대단하시네요!
12
00:01:07,796 --> 00:01:12,274
-궁금한 거 있으면 언제든지 나한테 물어봐!
-네, 감사합니다!
13
00:01:12,299 --> 00:01:16,126
-아버님께 안부 좀 전해줘!
-네!
14
00:01:17,714 --> 00:01:19,893
잘 부탁해!
15
00:01:25,719 --> 00:01:31,629
아버지 백으로 입사한 지 한 달이 되었다
16
00:01:35,274 --> 00:01:39,711
그래서 그런가 다들 나를 꺼려한다...
17
00:02:04,621 --> 00:02:09,383
-무슨 문제 있어?
-아, 조금...?
18
00:02:09,408 --> 00:02:12,966
-뭔데 그래?
-그러니까...
19
00:02:12,991 --> 00:02:17,505
다들 저를 꺼려하는 것 같아서요...
20
00:02:17,530 --> 00:02:23,386
아마도 제가 백으로 들어왔기 때문이겠죠?
21
00:02:23,411 --> 00:02:28,221
아마 사람들이 타나카군을 잘 몰라서 그러는 거야!
22
00:02:28,246 --> 00:02:34,269
내가 보기엔 타나카군은 그 누구보다 열심히 하고 있어!
23
00:02:34,294 --> 00:02:37,135
다른 사람들 한테 잘 말해 줄게!
24
00:02:37,160 --> 00:02:40,153
감사합니다!
25
00:02:40,178 --> 00:02:42,974
-자, 힘 내자!
-네!
26
00:02:49,205 --> 00:02:53,343
-타나카군, 힘 내렴!
-네!
27
00:00:53,270 --> 00:00:54,973
이건 말이야...
9
00:00:56,560 --> 00:01:01,170
여길 수정하고 나서...
10
00:01:01,195 --> 00:01:03,256
이렇게 하면 답이 나와!
11
00:01:03,281 --> 00:01:05,693
대단하시네요!
12
00:01:07,796 --> 00:01:12,274
-궁금한 거 있으면 언제든지 나한테 물어봐!
-네, 감사합니다!
13
00:01:12,299 --> 00:01:16,126
-아버님께 안부 좀 전해줘!
-네!
14
00:01:17,714 --> 00:01:19,893
잘 부탁해!
15
00:01:25,719 --> 00:01:31,629
아버지 백으로 입사한 지 한 달이 되었다
16
00:01:35,274 --> 00:01:39,711
그래서 그런가 다들 나를 꺼려한다...
17
00:02:04,621 --> 00:02:09,383
-무슨 문제 있어?
-아, 조금...?
18
00:02:09,408 --> 00:02:12,966
-뭔데 그래?
-그러니까...
19
00:02:12,991 --> 00:02:17,505
다들 저를 꺼려하는 것 같아서요...
20
00:02:17,530 --> 00:02:23,386
아마도 제가 백으로 들어왔기 때문이겠죠?
21
00:02:23,411 --> 00:02:28,221
아마 사람들이 타나카군을 잘 몰라서 그러는 거야!
22
00:02:28,246 --> 00:02:34,269
내가 보기엔 타나카군은 그 누구보다 열심히 하고 있어!
23
00:02:34,294 --> 00:02:37,135
다른 사람들 한테 잘 말해 줄게!
24
00:02:37,160 --> 00:02:40,153
감사합니다!
25
00:02:40,178 --> 00:02:42,974
-자, 힘 내자!
-네!
26
00:02:49,205 --> 00:02:53,343
-타나카군, 힘 내렴!
-네!
27
Screenshots:
No screenshot available.