Register | Log-in

Korean subtitles for [SSIS-001] Aoi Tsukasa, Otsushiro Sayaka (2021)

Summary

[SSIS-001] Aoi Tsukasa, Otsushiro Sayaka (2021)
  • Created on: 2025-09-16 19:03:17
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_001_aoi_tsukasa_otsushiro_sayaka__57133-20250923190317.zip    (29.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-001 - Korean
Not specified
Yes
SSIS-001.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:25,015 --> 00:00:27,789
배고파서 쓰러지겠단 말이야~!

9
00:00:28,164 --> 00:00:30,718
- 돌아가면 뭐라도 만들어 줄테니까
- 정말??

10
00:00:31,476 --> 00:00:33,485
오늘은 뭐 만들어 주는걸까나

11
00:00:39,492 --> 00:00:41,281
정말 요리 잘한다니까

12
00:00:41,306 --> 00:00:43,469
- 맛있어?
- 응, 너무 맛있어~

13
00:00:44,180 --> 00:00:45,398
좀 싱거운건 아니지?

14
00:00:45,423 --> 00:00:46,978
- 한번 요리 해보지 그래
- 아니야 전혀~

15
00:00:47,633 --> 00:00:48,922
못한다구

16
00:00:49,445 --> 00:00:50,717
좀 만들어보지

17
00:00:50,976 --> 00:00:52,523
아, 그러고보니

18
00:00:53,128 --> 00:00:56,163
다음달에 연수 여행이 있어

19
00:00:57,133 --> 00:00:59,084
연수 여행? 뭐랄까

20
00:00:59,109 --> 00:01:02,109
<font color="#ffff80">내 여자친구 「미사」</font>
연수 여행이란건 자주 들었는데 정확히 어떤거야?

21
00:01:02,134 --> 00:01:05,117
<font color="#ffff80">내 여자친구 「미사」</font>
음··· 뭐라고 해야하나 신인 연수 같은거지

22
00:01:05,157 --> 00:01:06,367
<font color="#ffff80">내 여자친구 「미사」</font>

23
00:01:06,392 --> 00:01:07,579
재밌겠당

24
00:01:07,953 --> 00:01:09,624
어디로 가? 자고 오는거야?

25
00:01:09,773 --> 00:01:10,984
응, 일단은 2박3일인데

26

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments