Register | Log-in

Japanese subtitles for [SSIS-002] : While My Boss Was Away on a Business Trip, I Fucked His Wife Like Crazy for 3 Days. Saki Okuda (2021)

Summary

[SSIS-002] : While My Boss Was Away on a Business Trip, I Fucked His Wife Like Crazy for 3 Days. Saki Okuda (2021)
  • Created on: 2025-09-16 19:03:20
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_002_while_my_boss_was_away_on_a_business_trip__57135-20250923190320.zip    (8.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-002 - Japanese
Not specified
Yes
SSIS-002.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:58,784 --> 00:02:04,928
羨ましいですね

9
00:02:11,584 --> 00:02:17,728
結婚して家庭を持って はじめて

10
00:02:17,984 --> 00:02:24,128
そういうところですね

11
00:02:24,384 --> 00:02:30,528
今日の歩数

12
00:02:30,784 --> 00:02:36,928
ちゃんと それまでに終わらしてた

13
00:03:03,808 --> 00:03:06,112
そろそろ失礼します

14
00:03:06,368 --> 00:03:08,672
ごめんねなんか付き合わせちゃって

15
00:03:09,184 --> 00:03:10,976
彼女さんと約束破ったんだよね

16
00:03:13,792 --> 00:03:16,608
最近仕事が忙しくて全然空いてないんですよ

17
00:03:16,864 --> 00:03:17,888
あーそうなんだ

18
00:03:20,960 --> 00:03:22,496
それって 動画ですか

19
00:03:24,800 --> 00:03:26,080
西川君 もやってるの

20
00:03:27,872 --> 00:03:29,152
僕はやってないんですけど

21
00:03:29,664 --> 00:03:30,688
彼女がやってまして

22
00:03:31,200 --> 00:03:36,320
たまにそれ の動画の編集を手伝ったりしてて

23
00:03:36,576 --> 00:03:38,112
あーそうなんだ

24
00:03:40,672 --> 00:03:41,952
まだ時間大丈夫

25
00:03:42,464 --> 00:03:44,000
私のも手伝ってよ

26
00:03:45,792 --> 00:03:51,936
はい 僕でよければ 韓国の動画みたいにおしゃれにしたいんだよね

27
00:04:11,392 --> 00:04:17,536
石川県上手なのね

28
00:04:17,791 --> 00:04:23,935
学生の頃この編成でやってますね

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments