Register | Log-in

Chinese subtitles for [SSIS-014] The Reason a Married Woman Turned to Prostitution for Her Husband ~ I Let Other Men Fuck Me Because... - (2021)

Summary

[SSIS-014] The Reason a Married Woman Turned to Prostitution for Her Husband ~ I Let Other Men Fuck Me Because... - (2021)
  • Created on: 2025-09-16 19:03:49
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_014_the_reason_a_married_woman_turned_to_pros__57151-20250923190349.zip    (15.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-014 - Chinese
Not specified
Yes
SSIS-014.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:33,125 --> 00:00:34,374
其他資金也都進不來

9
00:00:36,125 --> 00:00:37,415
我現在正被討債的追蹤

10
00:00:38,208 --> 00:00:40,290
你現在在哪

11
00:00:40,750 --> 00:00:43,290
你收拾行李馬上找間旅館

12
00:00:45,000 --> 00:00:49,040
快點逃跑我會聯絡你的

13
00:00:49,666 --> 00:00:54,749
•帶上存摺嗎
-家裡的錢都被凍結了

14
00:00:58,208 --> 00:01:00,332
打起精神總有辦法的

15
00:01:00,958 --> 00:01:02,040
愛華

16
00:01:26,333 --> 00:01:31,040
*
It ,力If飞好傥、-J祝b
eẫ 男记抱加ht。

17
00:01:34,625 --> 00:01:36,540
公共電話嗎

18
00:01:38,125 --> 00:01:41,207
不好意思老公借的錢 我FBffi的

19
00:01:41,208 --> 00:01:42,040
不好意思老公借的錢 我■■是會還的

20
00:01:42,041 --> 00:01:42,749
不好意思老公借的錢 我■■定會還的

21
00:01:43,666 --> 00:01:47,915
不我不醐討債 是來提岀交易的

22
00:01:48,708 --> 00:01:49,790
我只是他的帳戶

23
00:01:49,791 --> 00:01:50,957
我只是誓麟結他的帳戶

24
00:01:50,958 --> 00:01:52,124
我只是曹協結他的帳戶

25
00:01:53,500 --> 00:01:56,665
但是你來我家

26
00:01:57,291 --> 00:02:00,124
-為什麼
•我有翁遍每的話

27
00:02:01,333 --> 00:02:04,165
我曰小公司 缺錢的話對公司影響很大

28
00:02:08,708 --> 00:02:09,207
■你厶匕■對不起

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments