Register | Log-in

Romanian subtitles for [SSIS-029] Step Father Comes onto Girl During a Family Trip... I Can't Tell My Mother What Happened on the Trip... - (2021)

Summary

[SSIS-029] Step Father Comes onto Girl During a Family Trip... I Can't Tell My Mother What Happened on the Trip... - (2021)
  • Created on: 2025-09-16 19:04:26
  • Language: Romanian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_029_step_father_comes_onto_girl_during_a_fami__57172-20250923190426.zip    (19.6 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-029 - ROMANIAN
Not specified
Yes
SSIS-029.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ro.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:28,167 --> 00:00:33,249
Deci ... noi trei mergem
să ne luăm timpul.

9
00:00:33,250 --> 00:00:34,249
Nu?

10
00:00:34,958 --> 00:00:36,416
Suntem aproape acolo.

11
00:00:36,417 --> 00:00:37,874
-Bine
-Obosit?

12
00:00:38,042 --> 00:00:39,541
Mamă, ești bine?

13
00:00:39,542 --> 00:00:41,832
Sunt bine

14
00:00:42,708 --> 00:00:44,291
Lasă-mă să-ți iau geanta.

15
00:00:44,292 --> 00:00:48,374
Este în regulă, nu este nevoie să fii politicos.

16
00:00:48,375 --> 00:00:49,749
Tati o va ține pentru tine.

17
00:00:50,833 --> 00:00:51,707
Mulțumesc

18
00:00:51,708 --> 00:00:55,291
Socrul meu, cine este
președinte al unei mici afaceri

19
00:00:55,292 --> 00:00:57,874
m-a ajutat foarte mult financiar.

20
00:01:00,208 --> 00:01:03,249
Dar pur și simplu nu mă pot abține.

21
00:01:07,750 --> 00:01:08,707
Acesta este locul, nu?

22
00:01:08,708 --> 00:01:11,249
Aici ah atât de frumos ah

23
00:01:14,833 --> 00:01:16,791
E aici, nu?

24
00:01:19,875 --> 00:01:21,124
În cele din urm

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments