Register | Log-in

English subtitles for [SSIS-030] There's Nothing to Do in the Countryside During the Summer So I Had Sweaty Sex with the Seductive... - (2021)

Summary

[SSIS-030] There's Nothing to Do in the Countryside During the Summer So I Had Sweaty Sex with the Seductive... - (2021)
  • Created on: 2025-09-16 19:04:29
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_030_there_s_nothing_to_do_in_the_countryside___57174-20250923190429.zip    (9.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-030 - ENGLISH
Not specified
Yes
SSIS-030.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:46,679 --> 00:00:48,271
Very inconvenient

9
00:00:50,816 --> 00:00:52,545
I can't be boring

10
00:01:01,627 --> 00:01:03,891
No young people play

11
00:01:04,430 --> 00:01:06,830
Is it painful for two weeks?

12
00:01:08,834 --> 00:01:10,028
I said

13
00:01:11,237 --> 00:01:12,829
Why is there no air conditioner

14
00:01:13,506 --> 00:01:14,700
too hot

15
00:01:16,175 --> 00:01:17,506
It's really hot

16
00:01:19,378 --> 00:01:23,906
Because of my mother’s work during summer vacation

17
00:01:23,916 --> 00:01:30,048
She is not at home, she asked me to come to relatives' house

18
00:01:31,390 --> 00:01:35,918
Although I was here when I was young
But for me who grew up in the city

19
00:01:36,596 --> 00:01:38,063
so boring

20
00:01:45,271 --> 00:01:46,329
anyone there

21
00:01:46,339 --> 00:01:47,670
excuse me

22
00:01:53,412 --> 00:01:54,879
Isn't this Yoji?

23
00:01:55,014 --> 00:01:56,481
Grown up

24
00:01:57,283 --> 00:01:58,614
Ok

25
00:01:58,618 --> 00:02:01,

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments