Chinese subtitles for [SSIS-032] (2021)
Summary
- Created on: 2025-09-16 19:04:30
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ssis_032__57175-20250923190430.zip
(23.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SSIS-032 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SSIS-032.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:29,512 --> 00:00:35,384
每月的房租还会根据情况每月
减少哦
9
00:00:35,918 --> 00:00:40,056
当然了你可以自己住
10
00:00:40,056 --> 00:00:42,325
也可以租给别人
11
00:00:42,858 --> 00:00:44,193
也就是说
12
00:00:44,193 --> 00:00:45,528
很划算的哦
13
00:00:46,062 --> 00:00:51,934
以后只靠收房租就能生活了
14
00:00:54,337 --> 00:00:56,472
你现在看的房子
15
00:00:57,139 --> 00:01:03,546
上个月月初我开始步入了社会
16
00:01:05,014 --> 00:01:11,153
我做无业游民八年
我一直靠着父母生活
17
00:01:11,287 --> 00:01:14,357
我进入了这个房地产公司
18
00:01:14,357 --> 00:01:16,359
当然是靠我爸爸的关系
19
00:01:17,960 --> 00:01:20,363
我知道了世界是多么的大
20
00:01:22,498 --> 00:01:25,568
有人明明是女人却这么努力
21
00:01:26,636 --> 00:01:33,175
有人明明年龄不大却认真的
在考虑以后的事情了
22
00:01:35,044 --> 00:01:36,512
不谙世事
23
00:01:36,512 --> 00:01:39,982
用这个词形容现在的 我
再合适不过了
24
00:01:41,317 --> 00:01:42,251
但是
25
00:01:42,918 --> 00:01:45,054
现在也没办法
26
00:01:45,721 --> 00:01:46,656
因为
27
00:01:46,656 --> 00:01:47,990
我还是个新人
28
00:01:48,524 --> 00:01:51,460
这个交给时间就好了
00:00:29,512 --> 00:00:35,384
每月的房租还会根据情况每月
减少哦
9
00:00:35,918 --> 00:00:40,056
当然了你可以自己住
10
00:00:40,056 --> 00:00:42,325
也可以租给别人
11
00:00:42,858 --> 00:00:44,193
也就是说
12
00:00:44,193 --> 00:00:45,528
很划算的哦
13
00:00:46,062 --> 00:00:51,934
以后只靠收房租就能生活了
14
00:00:54,337 --> 00:00:56,472
你现在看的房子
15
00:00:57,139 --> 00:01:03,546
上个月月初我开始步入了社会
16
00:01:05,014 --> 00:01:11,153
我做无业游民八年
我一直靠着父母生活
17
00:01:11,287 --> 00:01:14,357
我进入了这个房地产公司
18
00:01:14,357 --> 00:01:16,359
当然是靠我爸爸的关系
19
00:01:17,960 --> 00:01:20,363
我知道了世界是多么的大
20
00:01:22,498 --> 00:01:25,568
有人明明是女人却这么努力
21
00:01:26,636 --> 00:01:33,175
有人明明年龄不大却认真的
在考虑以后的事情了
22
00:01:35,044 --> 00:01:36,512
不谙世事
23
00:01:36,512 --> 00:01:39,982
用这个词形容现在的 我
再合适不过了
24
00:01:41,317 --> 00:01:42,251
但是
25
00:01:42,918 --> 00:01:45,054
现在也没办法
26
00:01:45,721 --> 00:01:46,656
因为
27
00:01:46,656 --> 00:01:47,990
我还是个新人
28
00:01:48,524 --> 00:01:51,460
这个交给时间就好了
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







