Register | Log-in

Japanese subtitles for [SSIS-069] *Completely Unscripted! Pov! No Make Up! Anything Goes! How Izuna Maki Really Likes to Fuck - Her... - (2021)

Summary

[SSIS-069] *Completely Unscripted! Pov! No Make Up! Anything Goes! How Izuna Maki Really Likes to Fuck - Her... - (2021)
  • Created on: 2025-09-16 19:05:47
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_069_completely_unscripted_pov_no_make_up_anyt__57213-20250923190547.zip    (24 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-069 - Japanese
Not specified
Yes
SSIS-069.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:08,410 --> 00:01:11,730
緊張するんですけど。よろしくお願いします。

9
00:01:13,290 --> 00:01:16,290
今日何て呼べばいいですかね?

10
00:01:17,370 --> 00:01:20,770
私のことはイズナって呼んでください。

11
00:01:20,770 --> 00:01:22,590
イズナちゃんでいいですか?

12
00:01:25,270 --> 00:01:28,370
僕はゴー君とかで。

13
00:01:28,370 --> 00:01:31,650
ゴー君今日はお願いします。

14
00:01:36,190 --> 00:01:40,150
じゃあ行きましょうか。車で来てるんで。

15
00:01:41,430 --> 00:01:42,390
とんでもないです。

16
00:01:46,640 --> 00:01:50,160
すみません、これ撮ってもらっていいですか?

17
00:01:50,880 --> 00:01:52,080
私が撮るんですか?

18
00:01:52,200 --> 00:01:56,920
僕は撮らないで。

19
00:02:05,660 --> 00:02:14,840
これ自撮りとかしたことないですか?

20
00:02:14,840 --> 00:02:16,200
自撮り。

21
00:02:19,800 --> 00:02:22,540
今日温泉っていうのは?

22
00:02:24,620 --> 00:02:29,420
温泉で1泊2日あっても聞いてて。

23
00:02:30,820 --> 00:02:34,020
とりあえず買っていこうかなと。

24
00:02:35,840 --> 00:02:37,040
よくありましたか?

25
00:02:37,040 --> 00:02:39,720
大丈夫です。乗り物強いんで。

26
00:02:40,180 --> 00:02:41,460
休憩とかする?

27
00:02:47,280 --> 00:03:00,700
乗らないです。

28
00:03:01,640 --> 00:03:08,880
移動は電車が多くて、免許持って

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments