Register | Log-in

Chinese subtitles for [SSIS-132] : Sharing a Room with the Superior Who I Hate at an Inn for the Business Trip...a Big Tits Office Lady Gets Pounded All Night by His Hard Pumping Cock Miharu Usa (2021)

Summary

[SSIS-132] : Sharing a Room with the Superior Who I Hate at an Inn for the Business Trip...a Big Tits Office Lady Gets Pounded All Night by His Hard Pumping Cock Miharu Usa (2021)
  • Created on: 2025-09-16 19:07:20
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_132_sharing_a_room_with_the_superior_who_i_ha__57279-20250923190720.zip    (7.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-132 - Chinese
Not specified
Yes
SSIS-132.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:37,880 --> 00:00:43,570
大木 這個時代
這樣做馬上就被淘汰了

9
00:00:45,060 --> 00:00:47,220
這個傢伙沒有關係

10
00:00:47,490 --> 00:00:48,790
下一個地方

11
00:00:51,020 --> 00:00:52,390
接下來啊

12
00:00:57,970 --> 00:00:59,270
好的

13
00:01:00,440 --> 00:01:01,800
走了

14
00:01:04,340 --> 00:01:05,710
那麼

15
00:01:07,980 --> 00:01:12,800
這個 下一個地方

16
00:01:19,920 --> 00:01:21,220
下一個地方是哪裡啊

17
00:01:33,070 --> 00:01:35,260
等一下 下一個地方

18
00:01:37,570 --> 00:01:39,410
下一個入口在這裡啊

19
00:01:42,460 --> 00:01:43,590
這邊啊

20
00:01:45,150 --> 00:01:47,080
好的 到下一個地方了

21
00:01:47,650 --> 00:01:48,750
好的

22
00:01:55,320 --> 00:02:01,160
(絕黏糊糊活塞抽插)
(整天被侵犯的巨乳白領)

23
00:02:01,260 --> 00:02:03,600
(羽咲美春)

24
00:02:05,670 --> 00:02:08,230
今天就到這裡吧

25
00:02:09,170 --> 00:02:11,570
是啊 我送你們到車站

26
00:02:13,570 --> 00:02:18,910
對了 這邊的溫泉不錯
還可以混浴的呢

27
00:02:19,910 --> 00:02:22,520
部長 到那邊看看可以吧

28
00:02:23,550 --> 00:02:26,950
我帶妳過去 交給我吧

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments