Register | Log-in

English subtitles for [SSIS-191] Shiomi Mai (2021)

Summary

[SSIS-191] Shiomi Mai (2021)
  • Created on: 2025-09-16 19:09:10
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_191_shiomi_mai__57344-20250923190910.zip    (19.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-191 - ENGLISH
Not specified
Yes
SSIS-191.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:40,760 --> 00:00:43,600
I think it's natural for everyone to be worried about whether the president will be in charge.

9
00:00:56,350 --> 00:01:03,270
Still, I will do my best to work hard for everyone, so thank you.

10
00:01:20,360 --> 00:01:25,410
I'm thinking about various other reforms, but I think there are many points that I haven't reached.

11
00:01:25,410 --> 00:01:29,350
Thank you very much. If you have any questions, please let me know.

12
00:01:33,850 --> 00:02:13,360
Good morning, president.

13
00:02:15,880 --> 00:02:17,220
Can I have a word with you?

14
00:02:19,000 --> 00:02:26,090
I'm sorry, but can I clean your office?

15
00:02:30,230 --> 00:02:31,230
Me?

16
00:02:31,230 --> 00:02:34,650
I see. But I still have work to do.

17
00:02:36,890 --> 00:02:38,090
You can do it later.

18
00:02:38,850 --> 00:02:42,070
I want to talk to you about many things.

19
00:02:44,050 --> 00:02:46,250
I see.

20
00:02:47,900 --> 00:02:48,760
Thank you.

21
00:02:50,800 --

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments