Italian subtitles for Silip
Summary
- Created on: 2021-08-04 20:44:24
- Language:
Italian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
silip__5737-20210804204424-it.zip
(24.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Silip (1985)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Silip_2.srt
Silip_1.srt
Silip_1.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:49,682 --> 00:00:50,740
Davvero?
9
00:00:56,822 --> 00:00:59,290
-Andiamo!
- No, mi vergogno!
10
00:00:59,425 --> 00:01:02,394
Non hai detto che
la tua maestra ti aiutava?
11
00:01:02,528 --> 00:01:05,554
No! Non voglio.
Non voglio dirglielo.
12
00:01:37,596 --> 00:01:39,223
L? fuori c'? Pia.
13
00:01:39,565 --> 00:01:42,056
Vuole parlare
di una cosa.
14
00:01:42,568 --> 00:01:45,469
Maestra...
voglio dire, Sorella Tonya.
15
00:01:46,539 --> 00:01:48,370
Smettila di chiamarmi cos?.
16
00:01:48,607 --> 00:01:49,904
Non sono tua sorella.
17
00:01:50,075 --> 00:01:54,034
Maestra!
Devi chiamarmi maestra.
18
00:02:13,532 --> 00:02:14,328
Bugiarda!
19
00:02:14,466 --> 00:02:16,229
- E' vero
- Bugiarda! Bugiarda!
20
00:02:16,769 --> 00:02:18,202
E' la verit?, Sorella!
21
00:02:31,083 --> 00:02:33,984
E' quella piccola strega
che ti ha detto quelle cose?
22
00:02:41,026 --> 00:02:44,462
Maestra...maestra.
Mi aiuti.
23
00:02:47,299 --> 00:02:51,599
Non importa cosa faccio
00:00:49,682 --> 00:00:50,740
Davvero?
9
00:00:56,822 --> 00:00:59,290
-Andiamo!
- No, mi vergogno!
10
00:00:59,425 --> 00:01:02,394
Non hai detto che
la tua maestra ti aiutava?
11
00:01:02,528 --> 00:01:05,554
No! Non voglio.
Non voglio dirglielo.
12
00:01:37,596 --> 00:01:39,223
L? fuori c'? Pia.
13
00:01:39,565 --> 00:01:42,056
Vuole parlare
di una cosa.
14
00:01:42,568 --> 00:01:45,469
Maestra...
voglio dire, Sorella Tonya.
15
00:01:46,539 --> 00:01:48,370
Smettila di chiamarmi cos?.
16
00:01:48,607 --> 00:01:49,904
Non sono tua sorella.
17
00:01:50,075 --> 00:01:54,034
Maestra!
Devi chiamarmi maestra.
18
00:02:13,532 --> 00:02:14,328
Bugiarda!
19
00:02:14,466 --> 00:02:16,229
- E' vero
- Bugiarda! Bugiarda!
20
00:02:16,769 --> 00:02:18,202
E' la verit?, Sorella!
21
00:02:31,083 --> 00:02:33,984
E' quella piccola strega
che ti ha detto quelle cose?
22
00:02:41,026 --> 00:02:44,462
Maestra...maestra.
Mi aiuti.
23
00:02:47,299 --> 00:02:51,599
Non importa cosa faccio
Screenshots:
No screenshot available.