Register | Log-in

Korean subtitles for [SSIS-400] Kaede Fuua (2022)

Summary

[SSIS-400] Kaede Fuua (2022)
  • Created on: 2025-09-16 19:12:37
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_400_kaede_fuua__57506-20250923191237.zip    (15.3 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-400 - Korean
Not specified
Yes
SSIS-400.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:10,536 --> 00:02:12,072
그렇구나

9
00:02:12,312 --> 00:02:16,234
난 제대로 정규직으로 일하고 싶으니까 말이야

10
00:02:16,461 --> 00:02:18,258
카에데 씨는 괜찮을 거야

11
00:02:18,427 --> 00:02:22,718
그런가.. 근데 또 난 스피킹은 약해서..

12
00:02:26,168 --> 00:02:27,434
그렇다면 말이야

13
00:02:27,488 --> 00:02:30,089
오다기리 부장이랑 자면 되잖아

14
00:02:30,184 --> 00:02:31,098
에?!!

15
00:02:31,902 --> 00:02:33,600
어? 몰라?

16
00:02:33,855 --> 00:02:36,637
오다기리 부장이랑 자면

17
00:02:36,730 --> 00:02:39,026
무조건 정규직이 될 거야

18
00:02:39,433 --> 00:02:40,730
거짓말이지?

19
00:02:40,800 --> 00:02:42,479
나 그런 거 싫어

20
00:02:42,627 --> 00:02:47,002
알고 있어 근데 시도해 볼
가치가 있다고 생각하지만 말이야

21
00:02:53,313 --> 00:02:55,464
오늘은 악천후 때문에

22
00:02:55,824 --> 00:02:59,037
비행기 12시 연착

23
00:03:00,201 --> 00:03:02,805
시드니행 13시 연착

24
00:03:03,598 --> 00:03:06,039
뉴욕행은 14시 반

25
00:03:07,136 --> 00:03:10,082
그럼 여러분 오늘도 잘 부탁 드립니다

26
00:03:10,215 --> 00:03:12,840
잘 부탁 드립니다

27
00:03:13,963 --> 00:03:15,713
오다기리 부장님

28
00:03:16,065 --> 00:03:17,268
수고 많아

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments