Register | Log-in

Chinese subtitles for [SSIS-413] - Even After 10 Ejaculations, Even After the Morning Cums, I Still Want to Keep on Getting F*Cked By Saika Kawakita ... (2022)

Summary

[SSIS-413] - Even After 10 Ejaculations, Even After the Morning Cums, I Still Want to Keep on Getting F*Cked By Saika Kawakita ... (2022)
  • Created on: 2025-09-16 19:12:55
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_413_even_after_10_ejaculations_even_after_the__57522-20250923191255.zip    (36.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-413 - Chinese
Not specified
Yes
SSIS-413.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:31,766 --> 00:00:36,232
但象是一直这样进攻被虐狂男

9
00:00:36,233 --> 00:00:41,099
这样的作品我是第一次拍

10
00:00:41,166 --> 00:00:46,132
以前没有扮演过这种角色 内心十分犹豫

11
00:00:46,133 --> 00:00:52,265
本次作品的角色 我都代入地很深

12
00:00:52,900 --> 00:00:57,299
那不是挺好的 不过还是取决于对方

13
00:00:57,300 --> 00:01:01,065
对方也是有点被虐狂的

14
00:01:01,066 --> 00:01:05,765
-必须得找抖5一点才行
-我是很努力在演抖5

15
00:01:06,133 --> 00:01:08,999
不象是在玩的样子了

16
00:01:09,000 --> 00:01:12,465
-不过也是演的很像的
-差不多三成像

17
00:01:13,033 --> 00:01:13,332


18
00:01:13,733 --> 00:01:16,599
-是这样吗-我觉得不太像

19
00:01:16,600 --> 00:01:20,065
进攻被虐狂那种

20
00:01:20,133 --> 00:01:24,165


21
00:01:24,166 --> 00:01:28,165
然后一晚上不停做爰

22
00:01:28,166 --> 00:01:30,132
-就是企划内容-这样啊

23
00:01:30,300 --> 00:01:35,365
“ 就是想着男生有感觉的样子
国。、城翼意11!^懒心去I/手加?

24
00:01:36,666 --> 00:01:41,399
去像大姐姐那样跟他玩

25
00:01:41,400 --> 00:01:44,465
我内心是想着这些演的

26
00:01:44,466 --> 00:01:49,999
但是我平时都不这样玩的 所以没有经验

27
00:01:50,000 --> 00:01:54,898
觉得自己
没有演出来相应的效果

28
00:01:54,899 --> 00:01

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments