Register | Log-in

Chinese subtitles for [SSIS-415] : Failed New Employee and a Vigorous Boss Share a Hotel Room Together on a Business Trip. Nothing but Infidelity and Sex From Morning Till Night As They Fuck the Whole Time. Jun Kasui (2022)

Summary

[SSIS-415] : Failed New Employee and a Vigorous Boss Share a Hotel Room Together on a Business Trip. Nothing but Infidelity and Sex From Morning Till Night As They Fuck the Whole Time. Jun Kasui (2022)
  • Created on: 2025-09-16 19:13:03
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_415_failed_new_employee_and_a_vigorous_boss_s__57527-20250923191303.zip    (15.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-415 - Chinese
Not specified
Yes
SSIS-415.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:19,780 --> 00:01:20,713
纯酱

9
00:01:29,200 --> 00:01:30,400
怎么又开始了啊 纯酱

10
00:01:40,294 --> 00:01:41,600
纯酱

11
00:01:47,000 --> 00:01:48,600
纯酱 我已经不行了啊

12
00:01:49,168 --> 00:01:50,700
纯酱 你在听吗

13
00:01:56,240 --> 00:01:57,406
我真的不行了

14
00:01:59,380 --> 00:02:00,133
纯酱

15
00:02:03,639 --> 00:02:04,352
等等

16
00:02:10,140 --> 00:02:11,099
不行不行不行

17
00:02:15,053 --> 00:02:16,053
纯酱

18
00:02:20,314 --> 00:02:21,974
不要了 纯酱

19
00:02:34,215 --> 00:02:34,920
笔记本

20
00:02:36,095 --> 00:02:36,842
去哪了

21
00:02:40,580 --> 00:02:41,636
要被骂了

22
00:02:42,640 --> 00:02:44,900
昨天要是放好了就好了

23
00:02:48,920 --> 00:02:50,280
可能还会在哪呢

24
00:02:53,773 --> 00:02:54,860
刚刚才看到

25
00:02:56,760 --> 00:02:57,840
除了那里以外

26
00:02:58,260 --> 00:02:58,980
是在那吗

27
00:03:02,068 --> 00:03:03,080
放进去了吗

28
00:03:04,048 --> 00:03:05,520
到底去哪了啊

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments