Korean subtitles for [SSIS-520] - [A Female Boss Who Is Good at Both Work and Sex] the Endless Sexual Desire of a Beautiful Boss Increases the Energy of Male Subordinates - Every Day We Earnestly Greedy Each Other. Mai Tsubasa (2022)
Summary
- Created on: 2025-09-16 20:37:25
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ssis_520_a_female_boss_who_is_good_at_both_work_an__57581-20250923203725.zip
(24.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SSIS-520 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SSIS-520.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8.
00:00:30,370 --> 00:00:33,370
<font color="#1e90ff" face="맑은 고딕">
부서내에서 한 눈에 띄는 존재다.
9
00:00:35,370 --> 00:00:37,370
<font color="#1e90ff" face="맑은 고딕">
일도 잘하고 미인이라
10
00:00:39,370 --> 00:00:42,370
<font color="#1e90ff" face="맑은 고딕">
한 마디로 그림의 떡이라 할 수 있다.
11
00:00:43,370 --> 00:00:47,370
<font color="#1e90ff" face="맑은 고딕">
하지만 그날은 평소와 모습이 달랐다.
12
00:00:53,562 --> 00:00:56,210
<font color="#EE82EE" face="맑은 고딕">
얼라리? 다른 사람들은?
13
00:00:56,562 --> 00:01:01,562
네? 아까 가게에서 모두 보냈잖아요.
14
00:01:01,562 --> 00:01:02,562
<font color="#EE82EE" face="맑은 고딕">
그랬나?
15
00:01:02,562 --> 00:01:03,562
네
16
00:01:03,562 --> 00:01:07,190
<font color="#EE82EE" face="맑은 고딕">
8시 밖에 안됐는데 지금부터 어디 갈래?
17
00:01:07,310 --> 00:01:07,710
네?
18
00:01:07,830 --> 00:01:09,790
<font color="#EE82EE" face="맑은 고딕">
지금부터 2차야 어디 갈래?
19
00:01:10,040 --> 00:01:13,790
아뇨 아뇨 아뇨. 과장님 오늘 페이스 너무 빠르신거 아니에요?
20
00:01:14,210 --> 00:01:14,710
<font color="#EE82EE" face="맑은 고딕">
아 그런가?
21
00:01:14,710 --> 00:01:15,210
네
00:00:30,370 --> 00:00:33,370
<font color="#1e90ff" face="맑은 고딕">
부서내에서 한 눈에 띄는 존재다.
9
00:00:35,370 --> 00:00:37,370
<font color="#1e90ff" face="맑은 고딕">
일도 잘하고 미인이라
10
00:00:39,370 --> 00:00:42,370
<font color="#1e90ff" face="맑은 고딕">
한 마디로 그림의 떡이라 할 수 있다.
11
00:00:43,370 --> 00:00:47,370
<font color="#1e90ff" face="맑은 고딕">
하지만 그날은 평소와 모습이 달랐다.
12
00:00:53,562 --> 00:00:56,210
<font color="#EE82EE" face="맑은 고딕">
얼라리? 다른 사람들은?
13
00:00:56,562 --> 00:01:01,562
네? 아까 가게에서 모두 보냈잖아요.
14
00:01:01,562 --> 00:01:02,562
<font color="#EE82EE" face="맑은 고딕">
그랬나?
15
00:01:02,562 --> 00:01:03,562
네
16
00:01:03,562 --> 00:01:07,190
<font color="#EE82EE" face="맑은 고딕">
8시 밖에 안됐는데 지금부터 어디 갈래?
17
00:01:07,310 --> 00:01:07,710
네?
18
00:01:07,830 --> 00:01:09,790
<font color="#EE82EE" face="맑은 고딕">
지금부터 2차야 어디 갈래?
19
00:01:10,040 --> 00:01:13,790
아뇨 아뇨 아뇨. 과장님 오늘 페이스 너무 빠르신거 아니에요?
20
00:01:14,210 --> 00:01:14,710
<font color="#EE82EE" face="맑은 고딕">
아 그런가?
21
00:01:14,710 --> 00:01:15,210
네
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







