Register | Log-in

Korean subtitles for [SSIS-520] - [A Female Boss Who Is Good at Both Work and Sex] the Endless Sexual Desire of a Beautiful Boss Increases the Energy of Male Subordinates - Every Day We Earnestly Greedy Each Other. Mai Tsubasa (2022)

Summary

[SSIS-520] - [A Female Boss Who Is Good at Both Work and Sex] the Endless Sexual Desire of a Beautiful Boss Increases the Energy of Male Subordinates - Every Day We Earnestly Greedy Each Other. Mai Tsubasa (2022)
  • Created on: 2025-09-16 20:37:25
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_520_a_female_boss_who_is_good_at_both_work_an__57581-20250923203725.zip    (24.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-520 - Korean
Not specified
Yes
SSIS-520.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8.
00:00:30,370 --> 00:00:33,370
<font color="#1e90ff" face="맑은 고딕">
부서내에서 한 눈에 띄는 존재다.

9
00:00:35,370 --> 00:00:37,370
<font color="#1e90ff" face="맑은 고딕">
일도 잘하고 미인이라

10
00:00:39,370 --> 00:00:42,370
<font color="#1e90ff" face="맑은 고딕">
한 마디로 그림의 떡이라 할 수 있다.

11
00:00:43,370 --> 00:00:47,370
<font color="#1e90ff" face="맑은 고딕">
하지만 그날은 평소와 모습이 달랐다.

12
00:00:53,562 --> 00:00:56,210
<font color="#EE82EE" face="맑은 고딕">
얼라리? 다른 사람들은?

13
00:00:56,562 --> 00:01:01,562
네? 아까 가게에서 모두 보냈잖아요.

14
00:01:01,562 --> 00:01:02,562
<font color="#EE82EE" face="맑은 고딕">
그랬나?

15
00:01:02,562 --> 00:01:03,562


16
00:01:03,562 --> 00:01:07,190
<font color="#EE82EE" face="맑은 고딕">
8시 밖에 안됐는데 지금부터 어디 갈래?

17
00:01:07,310 --> 00:01:07,710
네?

18
00:01:07,830 --> 00:01:09,790
<font color="#EE82EE" face="맑은 고딕">
지금부터 2차야 어디 갈래?

19
00:01:10,040 --> 00:01:13,790
아뇨 아뇨 아뇨. 과장님 오늘 페이스 너무 빠르신거 아니에요?

20
00:01:14,210 --> 00:01:14,710
<font color="#EE82EE" face="맑은 고딕">
아 그런가?

21
00:01:14,710 --> 00:01:15,210

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments