Dutch subtitles for The Out-of-Towner
Summary
- Created on: 2021-08-05 17:22:15
- Language:
Dutch
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_out_of_towner__5763-20210805172215-nl.zip
(6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Out-of-Towner (1987)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
(1987) Out Of Towner.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:23,975 --> 00:01:26,694
Heb ik zo veel gespat?
9
00:01:27,255 --> 00:01:29,814
Ik word al beter.
10
00:01:32,215 --> 00:01:34,454
Proost.
11
00:01:48,655 --> 00:01:54,374
De champagne is heerlijk, maar
voor beschuit ben ik te oud.
12
00:01:54,775 --> 00:01:57,454
Wat is er verkeerd aan?
13
00:01:57,815 --> 00:02:02,974
Ik eet voortaan alleen nog maar
vloeibaar voedsel.
14
00:02:08,455 --> 00:02:13,614
Rick, zou je eens niet op onze
verloving toosten?
15
00:02:14,175 --> 00:02:16,694
Proost, schat.
16
00:02:17,335 --> 00:02:22,894
Ik denk dat we aan de datum
moeten gaan denken.
17
00:02:24,975 --> 00:02:29,814
Liefde kent geen tijd. engel.
18
00:02:30,495 --> 00:02:34,214
Ik bedoel voor onze trouwdag.
19
00:02:41,895 --> 00:02:46,214
Ik heb nu geen zin. schat.
20
00:02:47,175 --> 00:02:51,494
van benauwdheid krijg.
21
00:02:51,935 --> 00:02:58,054
Elke keer als we over trouwen
praten, krijg je het benauwd.
22
00:02:59,815 --> 00:03:04,854
Bang dat je je vrijheid ve
00:01:23,975 --> 00:01:26,694
Heb ik zo veel gespat?
9
00:01:27,255 --> 00:01:29,814
Ik word al beter.
10
00:01:32,215 --> 00:01:34,454
Proost.
11
00:01:48,655 --> 00:01:54,374
De champagne is heerlijk, maar
voor beschuit ben ik te oud.
12
00:01:54,775 --> 00:01:57,454
Wat is er verkeerd aan?
13
00:01:57,815 --> 00:02:02,974
Ik eet voortaan alleen nog maar
vloeibaar voedsel.
14
00:02:08,455 --> 00:02:13,614
Rick, zou je eens niet op onze
verloving toosten?
15
00:02:14,175 --> 00:02:16,694
Proost, schat.
16
00:02:17,335 --> 00:02:22,894
Ik denk dat we aan de datum
moeten gaan denken.
17
00:02:24,975 --> 00:02:29,814
Liefde kent geen tijd. engel.
18
00:02:30,495 --> 00:02:34,214
Ik bedoel voor onze trouwdag.
19
00:02:41,895 --> 00:02:46,214
Ik heb nu geen zin. schat.
20
00:02:47,175 --> 00:02:51,494
van benauwdheid krijg.
21
00:02:51,935 --> 00:02:58,054
Elke keer als we over trouwen
praten, krijg je het benauwd.
22
00:02:59,815 --> 00:03:04,854
Bang dat je je vrijheid ve
Screenshots:
No screenshot available.