Register | Log-in

Chinese subtitles for [SSIS-590] - Charge Into the Daily Life of an Influencer Who Is Enthusiastic About 5 Million People! "Eh! Are You Going to Do It Here?" 45 Days of the Largest Ever Serious Surprise Av Operation (2022)

Summary

[SSIS-590] - Charge Into the Daily Life of an Influencer Who Is Enthusiastic About 5 Million People! "Eh! Are You Going to Do It Here?" 45 Days of the Largest Ever Serious Surprise Av Operation (2022)
  • Created on: 2025-09-16 20:40:11
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_590_charge_into_the_daily_life_of_an_influenc__57669-20250923204011.zip    (37.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-590 - Chinese
Not specified
Yes
SSIS-590.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:19,500 --> 00:00:21,593
-请坐吧-失礼了

9
00:00:22,800 --> 00:00:24,688
这个是我的名片

10
00:00:24,800 --> 00:00:26,597
我是吉田 请多关照

11
00:00:26,900 --> 00:00:28,993
请多关照(Unpai担当经理)

12
00:00:29,000 --> 00:00:30,399
-你是吉田-是的

13
00:00:30,400 --> 00:00:32,288
-抱歉 今天让你来-没事的

14
00:00:32,400 --> 00:00:33,890
-请坐吧-失礼了

15
00:00:37,400 --> 00:00:39,698
-你知道是什么事情-是的

16
00:00:39,700 --> 00:00:40,997
-你都知道吧-是的

17
00:00:41,000 --> 00:00:42,399
谢谢你(和Unpai担当的作战会议)

18
00:00:42,400 --> 00:00:43,697
-那么这次-好的

19
00:00:44,100 --> 00:00:46,489
这次的摄影是我负责的

20
00:00:46,500 --> 00:00:48,297
-请多关照-请多关照

21
00:00:48,900 --> 00:00:51,698
你做这个方面很久了吧

22
00:00:51,900 --> 00:00:54,596
是的 有半年了

23
00:00:55,100 --> 00:00:57,091
-我还是第一次-好的

24
00:00:57,200 --> 00:00:58,690
很不安

25
00:00:59,000 --> 00:01:00,297
会是什么样的女生

26
00:01:00,300 --> 00:01:01,892
是很好的女生

27
00:01:01,900 --> 00:01:03,197
是的

28
00:01:03,200 --> 00:01:06,089
-在SNS上接触过的-好的

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments