Chinese subtitles for [SSIS-591] - a Super Cute Therapist Who Loves Service Will Heal You with the Best Smile, a God-Friendly Men's Massage Parlor Nana Miho (2022)
Summary
- Created on: 2025-09-16 20:40:13
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ssis_591_a_super_cute_therapist_who_loves_service___57670-20250923204013.zip
(32.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SSIS-591 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SSIS-591.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:36,330 --> 00:00:38,820
(有什么印象深刻的事吗) (印象深刻的事)
9
00:00:41,530 --> 00:00:43,860
印象深刻的事情
10
00:00:55,690 --> 00:00:58,620
或许会想再试试吧
11
00:00:58,770 --> 00:01:01,200
都出来了那么多
12
00:01:01,610 --> 00:01:05,320
顺便你演的是
怎么样的按摩师呢
13
00:01:05,650 --> 00:01:09,420
什么都会全盘接受的
14
00:01:09,580 --> 00:01:13,280
(全肯定按摩师)
全肯定按摩师
15
00:01:15,310 --> 00:01:20,000
最希望别人注意的地方是哪里
16
00:01:20,130 --> 00:01:22,030
最希望别人注意的地方是
17
00:01:22,160 --> 00:01:24,580
那个 笑脸
18
00:01:25,650 --> 00:01:27,510
总之是笑脸
19
00:01:27,690 --> 00:01:29,620
被夸奖笑容很棒
20
00:01:30,780 --> 00:01:36,910
这次有这个企划的理由是
你平时就一直笑着
21
00:01:37,100 --> 00:01:41,090
听说你是个性格很好的
很温柔的女人
22
00:01:41,230 --> 00:01:43,000
所以才有了这个企划
23
00:01:43,210 --> 00:01:45,680
这样子 好厉害
24
00:01:45,860 --> 00:01:49,590
比起S的角色
25
00:01:49,780 --> 00:01:52,740
我还是更擅长一直笑着的角色
26
00:01:53,650 --> 00:01:56,050
平时别人就会夸你
27
00:01:56,240 --> 00:01:58,380
你很温柔吗
28
00:01:58,530 --> 00:02:00,360
经常被这样说呢
00:00:36,330 --> 00:00:38,820
(有什么印象深刻的事吗) (印象深刻的事)
9
00:00:41,530 --> 00:00:43,860
印象深刻的事情
10
00:00:55,690 --> 00:00:58,620
或许会想再试试吧
11
00:00:58,770 --> 00:01:01,200
都出来了那么多
12
00:01:01,610 --> 00:01:05,320
顺便你演的是
怎么样的按摩师呢
13
00:01:05,650 --> 00:01:09,420
什么都会全盘接受的
14
00:01:09,580 --> 00:01:13,280
(全肯定按摩师)
全肯定按摩师
15
00:01:15,310 --> 00:01:20,000
最希望别人注意的地方是哪里
16
00:01:20,130 --> 00:01:22,030
最希望别人注意的地方是
17
00:01:22,160 --> 00:01:24,580
那个 笑脸
18
00:01:25,650 --> 00:01:27,510
总之是笑脸
19
00:01:27,690 --> 00:01:29,620
被夸奖笑容很棒
20
00:01:30,780 --> 00:01:36,910
这次有这个企划的理由是
你平时就一直笑着
21
00:01:37,100 --> 00:01:41,090
听说你是个性格很好的
很温柔的女人
22
00:01:41,230 --> 00:01:43,000
所以才有了这个企划
23
00:01:43,210 --> 00:01:45,680
这样子 好厉害
24
00:01:45,860 --> 00:01:49,590
比起S的角色
25
00:01:49,780 --> 00:01:52,740
我还是更擅长一直笑着的角色
26
00:01:53,650 --> 00:01:56,050
平时别人就会夸你
27
00:01:56,240 --> 00:01:58,380
你很温柔吗
28
00:01:58,530 --> 00:02:00,360
经常被这样说呢
Screenshots:
No screenshot available.